Culcha Candela - Sonnenbrille - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Culcha Candela - Sonnenbrille




Sonnenbrille
Солнечные очки
(Ich trag die Sonnenbrille im Club)
ношу солнечные очки в клубе)
Kommst in den Club wie 'n Tornado
Ворвалась в клуб как торнадо.
Ich heiz hinterher, Murciélago
А я за тобой на Murciélago.
Du bist hot wie 'n Bengalo (Schock)
Ты горяча как огонь бенгальский (Шок).
Wie wär's mit uns beiden? Collabo
Как насчёт нас двоих? Замутим коллаб?
Ab durch die Nacht wie 'n Tornado
Унесёмся в ночь как торнадо.
Machen Lärm wie 'n V8 Camaro
Устроим шум как V8 Camaro.
Fühl mich mit dir wie Lucky Luciano
С тобой я чувствую себя Лаки Лучиано.
Drück auf Repeat, ich mag die Collabo
Жми на повтор, мне нравится наш коллаб.
Du haust mich um wie 'n Dropkick
Ты выбила меня из колеи как дропкик.
Du bist Showbiz, perfekte Optik
Ты само шоу, твой вид безупречен.
Will in dein Team, egal, was es kostet
Хочу быть в твоей команде, чего бы это ни стоило.
Topdawg Girl, bist der Boss aller Bosses
Ты главная, босс всех боссов.
Deine Moves bring'n mich um den Verstand
Твои движения сводят меня с ума.
Zu viele hab'n sich schon die Finger verbrannt
Многие парни уже обожглись на тебе.
Doch du ziehst mich an, ich hab keine Angst
Но ты меня притягиваешь, и мне не страшно.
Ich trag die Sonnenbrille im Club
Я ношу солнечные очки в клубе.
Denn du verbrennst die Luft mit dei'm Look
Ведь ты сжигаешь воздух одним своим видом.
Ich trag die Sonnenbrille im Club
Я ношу солнечные очки в клубе.
Dein Drip ist Fire, Fire, Drip Feuer, Feuer
Твой стиль это огонь, огонь, чистый огонь!
Smooth, du fällst auf wie ein Star
Такая плавная, ты выделяешься как звезда.
Mit deiner Suicide-Squad-Entourage
С твоей свитой, как "Отряд самоубийц".
Dress to kill, dein Anblick zu hart
Одета убивать, твой вид слишком крут.
Du funkelst im Dunkeln, unendlich Karat
Ты сияешь в темноте, бесценный бриллиант.
Outfit Killa, Duft Vanilla
Наряд убийца, аромат ваниль.
Feuer in dein'n Augen wie Godzilla
В твоих глазах огонь, как у Годзиллы.
Ich brauch dich wie ein Lambo Benzin
Ты нужна мне как бензин Ламборгини.
Kickdown, gib ihm, Adrenalin
Педаль в пол, давай же, адреналин!
Deine Moves bring'n mich um den Verstand
Твои движения сводят меня с ума.
Zu viele hab'n sich schon die Finger verbrannt
Многие парни уже обожглись на тебе.
Doch du ziehst mich an, ich hab keine Angst
Но ты меня притягиваешь, и мне не страшно.
Ich trag die Sonnenbrille im Club
Я ношу солнечные очки в клубе.
Denn du verbrennst die Luft mit dei'm Look
Ведь ты сжигаешь воздух одним своим видом.
Ich trag die Sonnenbrille im Club
Я ношу солнечные очки в клубе.
Dein Drip ist Fire, Fire, Drip Feuer, Feuer
Твой стиль это огонь, огонь, чистый огонь!
Ich trag sie auch in der Nacht (in der Nacht, in der Nacht)
Я ношу их даже ночью (ночью, ночью).
Ich seh nur dich, weil du strahlst (weil du strahlst)
Я вижу только тебя, потому что ты сияешь (потому что ты сияешь).
Die andern sind mir egal (egal, egal)
Остальные меня не волнуют (не волнуют, не волнуют).
Meine Augen sind schwarz (schwarz)
Мои глаза черные (черные).
Baila conmigo, baila conmigo
Танцуй со мной, танцуй со мной.
Hoy es la fiesta, es carnaval
Сегодня праздник, карнавал.
Es el momento, nos toca gozar
Пришло время веселиться.
Baila conmigo, baila conmigo
Танцуй со мной, танцуй со мной.
Hoy es la fiesta, es carnaval
Сегодня праздник, карнавал.
Es el momento, nos toca gozar
Пришло время веселиться.
Ich trag die Sonnenbrille im Club
Я ношу солнечные очки в клубе.
Denn du verbrennst die Luft mit dei'm Look
Ведь ты сжигаешь воздух одним своим видом.
Ich trag die Sonnenbrille im Club
Я ношу солнечные очки в клубе.
Dein Drip ist Fire, Fire, Drip Feuer, Feuer
Твой стиль это огонь, огонь, чистый огонь!





Writer(s): Matthaeus Jaschik, John Magiriba Lwanga, Sebastian Moser, Omar David Duque Roemer, Matthias Hafemann, Yannick Johannknecht


Attention! Feel free to leave feedback.