Lyrics and translation Culcha Candela - The Greatest
Du
guckst
mich
an
Ты
смотришь
на
меня
Ich
guck
zurück
Я
оглядываюсь
назад
Dein
Blick
senkt
sich
Твой
взгляд
опускается
Meiner
bleibt
straight
На
мой
остается
straight
Deine
Frau,
ist
schwer
entzückt
Твоя
жена,
сильно
восхищена
Meine
Frau
grillt
sie
mit
einem
Blick
Моя
жена
сверлит
ее
взглядом
Du
sitzt
da
Ты
сидишь
там
Du
hast
n
fetten
Job
aber
ich
hab
vier
У
тебя
есть
жирная
работа,
но
у
меня
есть
четыре
Deine
Klamotten
sind
schick
und
gepflegt
Ваша
одежда
шикарная
и
ухоженная
Meine
hab
ich
mir
neulich
selber
genäht
Мой
я
сшил
себе
на
днях
сам
Dein
Telefon,
kann
einfach
alles
Ваш
телефон,
может
просто
все
Meins
kann
telefonieren,
wenn
es
an
ist
Мой
может
звонить,
когда
он
включен
Deine
Autoschlüssel
hängen
dir
aus
der
Hose
Ключи
от
твоей
машины
свисают
у
тебя
из
штанов
Meine
hat
keine
Taschen
und
ich
häng
lose
У
меня
нет
карманов,
и
я
болтаюсь
свободно
Deine
Frau
hat
neue
Titten
У
твоей
жены
новые
сиськи
Meine
muss
ich
dafür
nicht
um
Sex
bitten
Мой,
мне
не
нужно
просить
секса
для
этого
Du
hast
Geld
У
тебя
есть
деньги
Ich
hab
Charme
У
меня
есть
очарование
Ich
bestimm
selber,
wie,
wo
und
wann
Я
сам
определяю,
как,
где
и
когда
I
am
the
greatest
I
am
the
greatest
Keiner
muss
mir
sagen
was
ich
tu
Никто
не
должен
говорить
мне,
что
я
делаю
I
am
the
greatest
I
am
the
greatest
Ich
feier
meins
und
lasse
deins
in
Ruh
Я
праздную
свое
и
оставляю
твое
в
покое
Du
sagst
immer
nur
es
geht
nicht
Ты
всегда
говоришь,
что
это
не
так
Ich
sag
jetzt
erst
recht
Я
только
сейчас
скажу
прямо
Du
hast
zehntausend
Freunde
aber
meine
sind
echt
У
тебя
десять
тысяч
друзей,
но
мои
настоящие
Du
bist
Etepetete
Ты
Изысканная
Politisch
überkorrekt
Политически
überkorrekt
Und
ich
geb
mir
mein
Frühstück
lieber
mittags
im
Bett
И
я
лучше
позавтракаю
в
полдень
в
постели
Du
fährst
Ferrari
Testarossa
Вы
едете
на
Ferrari
Testarossa
Ich
lass
ein
fahren
wenn
ich
Bock
hab
Я
позволяю
одному
водить
машину,
когда
у
меня
есть
козел
Du
hast
ein
Penthouse
im
18.
Stock
У
вас
есть
пентхаус
на
18-м
этаже
Ich
hab
meine
Miete
beim
Pokern
verzockt
Я
испортил
свою
арендную
плату,
играя
в
покер
Du
hast
Eis
an
der
Kette
У
тебя
на
цепочке
лед
Ich
hab
Eis
am
Stiel
У
меня
есть
эскимо
Du
bist
voll
am
Start
Ты
полностью
на
старте
Ich
bin
fast
schon
am
Ziel
Я
уже
почти
у
цели
Du
gehst
jeden
Tag
Gassi
mit
deinem
rassigen
Waldi
Ты
каждый
день
ходишь
Гасси
со
своим
колоритным
Вальди
Ich
geh
ein
mal
im
Monat
mit
Pfandflaschen
zu
Aldi
Я
хожу
к
Альди
раз
в
месяц
с
бутылками
залога
Du
bist
stolz
auf
dein
Land,
laberst
Grütze
Ты
гордишься
своей
страной,
хлебаешь
крупу
Ich
acker
hart
und
zahl
deine
Stütze
Я
усердно
пашу
и
плачу
за
твою
поддержку
Du
sagst
auf
jeden
Ты
говоришь
на
всех
Ich
sag
auf
keinen
Я
не
говорю
ни
о
ком
Du
schiebst
n
Film,
Mann
ich
dreh
lieber
einen
Ты
толкаешь
фильм,
чувак,
я
бы
предпочел
снять
его
I
am
the
greatest
I
am
the
greatest
Keiner
muss
mir
sagen
was
ich
tu
Никто
не
должен
говорить
мне,
что
я
делаю
I
am
the
greatest
I
am
the
greatest
Ich
feier
meins
und
lasse
deins
in
Ruh
Я
праздную
свое
и
оставляю
твое
в
покое
Auf
meinen
Wegen
bin
ich
auch
ausgerutscht,
На
своих
путях
я
тоже
поскользнулся,
Lag
knapp
daneben
und
fast
alles
war
futsch
Лежал
чуть
рядом,
и
почти
все
было
в
футше
Aber
dir
is
bestimmt
schon
genauso
gegangen
Но
ты,
наверное,
уже
прошел
то
же
самое
Auf
die
Schnauze
gefallen
und
bei
Null
angefangen
Упал
на
морду
и
начал
с
нуля
Jeder
von
uns
ist
in
seiner
Welt
Chef,
Каждый
из
нас
является
боссом
в
своем
мире,
Doch
es
gibt
mehr
als
Lifestyle,
Fame
oder
Cash
Тем
не
менее,
есть
нечто
большее,
чем
образ
жизни,
слава
или
наличные
деньги
Bei
der
nächsten
Gelegenheit
lad
ich
dich
ein
При
следующей
возможности
я
приглашу
тебя
Und
dann
lassen
wir
zusammen
die
Korken
knallen
А
потом
мы
вместе
позволим
пробкам
выскочить
We
are
the
greatest
We
are
the
greatest
Keiner
muss
uns
sagen
was
wir
tun
Никто
не
должен
говорить
нам,
что
мы
делаем
(Wir
haben
alles
im
Griff)
(У
нас
все
под
контролем)
We
are
the
greatest
We
are
the
greatest
Wir
feiern
uns
und
laden
dich
dazu
Мы
празднуем
друг
друга
и
приглашаем
вас
сделать
это
We
are
the
greatest
We
are
the
greatest
Denn
unser
Leben
tut
nur
was
wir
tun
Потому
что
наша
жизнь
делает
только
то,
что
мы
делаем
We
are
the
greatest
We
are
the
greatest
Und
jeder
hier,
gehört
dazu
И
все
здесь,
среди
них
(We
are,
can
be
the
greatest)
(We
are,
can
be
the
greatest)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hanno Graf, Omar Duque, Matthaeus Jaschik, Lars Barragan De Luyz, Matthias Hafemann, John Magiriba Lwanga, Osman Fernando Perdomo, Simon Mueller-lerch, Jan Krouzilek
Attention! Feel free to leave feedback.