Culeros Vatos - Mates - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Culeros Vatos - Mates




Mates
Mates
Me tome un tiempo y me tpme unos mates
Ich nahm mir eine Auszeit und trank ein paar Mates
Me tome un tiempo y me tome unos mates
Ich nahm mir eine Auszeit und trank ein paar Mates
La vida está mejor y se fue el trato
Das Leben ist besser und der Deal ist weg
Ya no pierdo el tiempo con rucas y vatos
Ich verschwende keine Zeit mehr mit Schlampen und Kerlen
Si no comparto contigo es que no me importas
Wenn ich nicht mit dir teile, dann bist du mir egal
Me tome un tiempo y me tome unos mates
Ich nahm mir eine Auszeit und trank ein paar Mates
La vida está mejor y se fue el trato
Das Leben ist besser und der Deal ist weg
Ya no pierdo el tiempo con rucas y vatos
Ich verschwende keine Zeit mehr mit Schlampen und Kerlen
Si no comparto contigo es que no me importas
Wenn ich nicht mit dir teile, dann bist du mir egal
Estoy pisando 27 yo no se si madure
Ich gehe auf die 27 zu, ich weiß nicht, ob ich reifer geworden bin
Pero te veo a ti,y en vida de otro te metes
Aber ich sehe dich, und du mischst dich in das Leben anderer ein
Yo sigo aqui
Ich bin immer noch hier
Depende como interpretes mi tinta en libretas
Es hängt davon ab, wie du meine Tinte in Notizbüchern interpretierst
Yo cumpli mis sueños
Ich habe meine Träume erfüllt
Pero he agregado metas
Aber ich habe mir neue Ziele gesetzt
Me dicen respeta
Sie sagen mir, ich soll Respekt haben
Habla el mal de mi porque le he sacado tetas
Er redet schlecht über mich, weil ich ihre Titten gezeigt habe
Opaque su auto caminando o en cleta
Ich habe sein Auto zu Fuß oder mit dem Fahrrad in den Schatten gestellt
No me hablan sobre guerra si no sabe de Guzmán
Rede nicht mit mir über Krieg, wenn du nichts über Guzmán weißt
Vs los zetas me he gastado en tinta
Gegen die Zetas, ich habe für Tinte ausgegeben
Lo que tu gastas en mota y en perico
Was du für Gras und Koks ausgibst
Mami yo ser rico el chavo de tu movie ellos Kiko envidiosos
Mami, ich werde reich, der Typ aus deinem Film, sie sind Kiko, neidisch
Pongo peso a mi verso ahora son valiosos
Ich gebe meinen Versen Gewicht, jetzt sind sie wertvoll
Aprendi del fracaso cuando derramo el vaso del amor y sus casos
Ich habe aus dem Scheitern gelernt, als ich das Glas der Liebe und ihre Fälle verschüttete
La vida y su chingazos
Das Leben und seine Schläge
Ya pedi perdon a quien lo merecia
Ich habe diejenigen um Verzeihung gebeten, die es verdient haben
Porque no soy perfecto cada persona en su mundo
Weil ich nicht perfekt bin, jeder Mensch in seiner Welt
Mi familia y universo
Meine Familie und mein Universum
Por eso voy recto porque yo represento
Deshalb gehe ich geradeaus, weil ich repräsentiere
Si no fuera por mi no estaria contento
Wenn es nicht wegen mir wäre, wäre ich nicht glücklich
Dime quien te crees?
Sag mir, wer glaubst du, bist du?
El de lo huevo gigantes el que tomo el volante
Der mit den riesigen Eiern, der das Steuer übernahm
El que cumplio lo que dijo una S y una C
Derjenige, der gehalten hat, was er gesagt hat, ein S und ein C
Mañana serán miles
Morgen werden es Tausende sein
No importa que desvele
Egal, was ich enthülle
El mundo es cruel
Die Welt ist grausam
Ja
Ja
Solo pacte mi piel, imagina cabeza
Ich habe nur meine Haut verpfändet, stell dir vor, mein Kopf
Aun sigo soltero porque no llega pieza
Ich bin immer noch Single, weil kein passendes Stück kommt
Mas utilizo sin hueso sin te quiero los besos será
Aber ich benutze ohne Knochen, ohne "Ich liebe dich", die Küsse, wird es
Un nene un sida, será alto el precio
Ein Baby, eine AIDS-Erkrankung, wird der Preis hoch sein?
Me avaricia crecio, amistades son pocas
Meine Gier ist gewachsen, Freundschaften sind selten
Me callaron la boca son de roca,
Sie haben mir den Mund verboten, sie sind aus Stein,
Por eso pecho en placa la vida dice empaca otra vida te toca
Deshalb steht auf meiner Brust, das Leben sagt, pack ein anderes Leben, es ist deine Reihe
Estoy en vuelo,
Ich bin im Flug,
Dios bendiga este suelo
Gott segne diesen Boden
Si preguntan por mi diles que estoy en alta
Wenn sie nach mir fragen, sag ihnen, dass ich hoch oben bin
Buscando lo que falda
Auf der Suche nach dem, was fehlt
Que fui por mi parte
Dass ich meinen Teil geholt habe
Me tome un tiempo y me tome unos mates
Ich nahm mir eine Auszeit und trank ein paar Mates
La vida esta Mejor
Das Leben ist besser
Ese fue el trato ya no pierdo el tiempo con rucas y vatos
Das war der Deal, ich verschwende keine Zeit mehr mit Schlampen und Kerlen
Si no comparto contigo es que no me importas
Wenn ich nicht mit dir teile, dann bist du mir egal
Me tome un tiempo y me tome unos mates
Ich nahm mir eine Auszeit und trank ein paar Mates
La vida esta mejor
Das Leben ist besser
Ese fue el trato ya no pierdo el tiempo con rucas y vatos
Das war der Deal, ich verschwende keine Zeit mehr mit Schlampen und Kerlen
Si no comparto contigo es que no me importas
Wenn ich nicht mit dir teile, dann bist du mir egal
Si no comparto contigo es que no me importas
Wenn ich nicht mit dir teile, dann bist du mir egal
Me tome un tiempo y
Ich nahm mir eine Auszeit und
Me tome unos mates
Ich trank ein paar Mates
La vida esta mejor
Das Leben ist besser
La vida esta mejor
Das Leben ist besser
Me tome un tiempo y me tome
Ich nahm mir eine Auszeit und ich trank
Unos mates
Ein paar Mates





Writer(s): Rogelio Flores Valenzuela


Attention! Feel free to leave feedback.