Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyes
like
a
painting
Augen
wie
ein
Gemälde
Watching,
unfading
Beobachtend,
unverblassend
Vacant
figures
Leere
Figuren
Fragment
of
being
Fragment
eines
Wesens
Falling
to
pieces
Zerfällt
in
Stücke
Stitched
together
Zusammengenäht
I
hit
the
bottom
Ich
bin
am
Boden
angekommen
I've
got
no
one
to
talk
to
Ich
habe
niemanden,
mit
dem
ich
reden
kann
Days
were
a
problem
Tage
waren
ein
Problem
Guess
in
a
way
Ich
schätze,
in
gewisser
Weise
The
nights
were,
too
waren
es
die
Nächte
auch
I
wish
it
was
simple
Ich
wünschte,
es
wäre
einfach
It's
hard
to
describe
a
point
of
view
Es
ist
schwer,
eine
Sichtweise
zu
beschreiben
I
meant
to
tell
you
Ich
wollte
dir
sagen
I've
stumbled
down
into
Ich
bin
hinabgestürzt
in
A
low,
a
low,
a
low
Ein
Tief,
ein
Tief,
ein
Tief
A
low
that
I
never
thought
I'd
know
Ein
Tief,
von
dem
ich
nie
dachte,
dass
ich
es
kennen
würde
But
I'm
not
complaining
Aber
ich
beschwere
mich
nicht
You
were
there
waiting
Du
warst
da
und
hast
gewartet
(Waiting
for
me)
(Hast
auf
mich
gewartet)
Below
a
low,
a
low
Unter
einem
Tief,
einem
Tief
A
low
that
I
never
thought
I'd
know
Ein
Tief,
von
dem
ich
nie
dachte,
dass
ich
es
kennen
würde
But
I'm
not
complaining
Aber
ich
beschwere
mich
nicht
You
were
there
waiting
Du
warst
da
und
hast
gewartet
Swallow
the
feeling
Schluck
das
Gefühl
herunter
Good
at
concealing
Gut
im
Verbergen
Desperate
measures
Verzweifelte
Maßnahmen
Silence
between
us
Stille
zwischen
uns
Down
in
the
deepness
Unten
in
der
Tiefe
Thought
I'd
see
you
Dachte,
ich
würde
dich
sehen
I
meant
to
tell
you
Ich
wollte
dir
sagen
I
had
no
one
to
talk
to
Ich
hatte
niemanden,
mit
dem
ich
reden
konnte
I
thought
I
told
you
Ich
dachte,
ich
hätte
dir
gesagt
I'd
take
you
down
with
me,
too
Ich
würde
dich
auch
mit
runterziehen
A
low,
a
low,
a
low
Ein
Tief,
ein
Tief,
ein
Tief
A
low
that
I
never
thought
I'd
know
Ein
Tief,
von
dem
ich
nie
dachte,
dass
ich
es
kennen
würde
But
I'm
not
complaining
Aber
ich
beschwere
mich
nicht
You
were
there
waiting
Du
warst
da
und
hast
gewartet
(Waiting
for
me)
(Hast
auf
mich
gewartet)
Below
a
low,
a
low
Unter
einem
Tief,
einem
Tief
A
low
that
I
never
thought
I'd
know
Ein
Tief,
von
dem
ich
nie
dachte,
dass
ich
es
kennen
würde
But
I'm
not
complaining
Aber
ich
beschwere
mich
nicht
You
were
there
waiting
Du
warst
da
und
hast
gewartet
(Waiting
for
me)
(Hast
auf
mich
gewartet)
A
low,
a
low,
a
low
Ein
Tief,
ein
Tief,
ein
Tief
A
low
that
I
never
thought
I'd
know
Ein
Tief,
von
dem
ich
nie
dachte,
dass
ich
es
kennen
würde
But
I'm
not
complaining
Aber
ich
beschwere
mich
nicht
You
were
there
waiting
Du
warst
da
und
hast
gewartet
(Waiting
for
me)
(Hast
auf
mich
gewartet)
Below
a
low,
a
low
Unter
einem
Tief,
einem
Tief
A
low
that
I
never
thought
I'd
know
Ein
Tief,
von
dem
ich
nie
dachte,
dass
ich
es
kennen
würde
But
I'm
not
complaining
Aber
ich
beschwere
mich
nicht
You
were
there
waiting
Du
warst
da
und
hast
gewartet
(Waiting
for
me)
(Hast
auf
mich
gewartet)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Michael Mattos, Madeline Follin Mckenna
Album
Host
date of release
18-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.