Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gilded Lily - Sped Up
Gilded Lily - Beschleunigte Version
Now
it's
been
long
enough
to
talk
about
it
Jetzt
ist
es
lange
genug
her,
um
darüber
zu
sprechen
I've
started
not
to
doubt
it,
just
wrap
my
head
around
it
Ich
fange
an,
nicht
mehr
daran
zu
zweifeln,
sondern
es
zu
akzeptieren
I
remember
when
you
told
me
it's
an
everyday
decision
Ich
erinnere
mich,
als
du
mir
sagtest,
es
sei
eine
alltägliche
Entscheidung
But
with
my
double
vision,
how
was
I
supposed
to
see
the
way?
Aber
mit
meiner
Doppelsicht,
wie
hätte
ich
den
Weg
sehen
sollen?
Haven't
I
given
enough,
given
enough?
Habe
ich
nicht
genug
gegeben,
genug
gegeben?
Haven't
I
given
enough,
given
enough?
Habe
ich
nicht
genug
gegeben,
genug
gegeben?
Haven't
I
given
enough,
given
enough?
Habe
ich
nicht
genug
gegeben,
genug
gegeben?
Haven't
I
given,
given
enough?
Habe
ich
nicht
gegeben,
genug
gegeben?
Always
the
fool
with
the
slowest
heart
Immer
der
Narr
mit
dem
langsamsten
Herzen
I
know
you'll
take
me
with
you
Ich
weiß,
du
wirst
mich
mitnehmen
We'll
live
in
spaces
between
walls
Wir
werden
in
Zwischenräumen
zwischen
den
Wänden
leben
Every
city's
got
a
graveyard
Jede
Stadt
hat
einen
Friedhof
A
service
bought
and
paid
for
Eine
gekaufte
und
bezahlte
Dienstleistung
Now
I'm
sleeping
in
the
backyard
Jetzt
schlafe
ich
im
Hinterhof
Passing
out
as
light
turns
into
day
Werde
ohnmächtig,
wenn
das
Licht
zum
Tag
wird
Haven't
I
given
enough,
given
enough?
Habe
ich
nicht
genug
gegeben,
genug
gegeben?
Haven't
I
given
enough,
given
enough?
Habe
ich
nicht
genug
gegeben,
genug
gegeben?
Haven't
I
given
enough,
given
enough?
Habe
ich
nicht
genug
gegeben,
genug
gegeben?
Haven't
I
given
enough,
given
enough?
Habe
ich
nicht
genug
gegeben,
genug
gegeben?
Always
the
fool
with
the
slowest
heart
Immer
der
Narr
mit
dem
langsamsten
Herzen
I
know
you'll
take
me
with
you
Ich
weiß,
du
wirst
mich
mitnehmen
We'll
live
in
spaces
between
walls
Wir
werden
in
Zwischenräumen
zwischen
den
Wänden
leben
Go
and
stretch
out
my
arms
Streck
meine
Arme
aus
'Long
as
they
need
to
be
So
weit
sie
reichen
müssen
Turn
off
all
alarms,
and
lie
to
me
Schalte
alle
Alarme
aus
und
lüge
mich
an
Go
and
stretch
out
my
arms
Streck
meine
Arme
aus
Long
as
they
need
to
be
So
weit
sie
reichen
müssen
Turn
off
all
alarms,
and
lie
to
me
Schalte
alle
Alarme
aus
und
lüge
mich
an
Haven't
I
given
enough,
given
enough?
Habe
ich
nicht
genug
gegeben,
genug
gegeben?
Haven't
I
given
enough,
given
enough?
Habe
ich
nicht
genug
gegeben,
genug
gegeben?
Haven't
I
given
enough,
given
enough?
Habe
ich
nicht
genug
gegeben,
genug
gegeben?
Haven't
I
given
enough,
given
enough?
Habe
ich
nicht
genug
gegeben,
genug
gegeben?
Always
the
fool
with
the
slowest
heart
Immer
der
Narr
mit
dem
langsamsten
Herzen
But
I
know
you'll
take
me
with
you
Aber
ich
weiß,
du
wirst
mich
mitnehmen
I
know
I'll
take
you
with
me
Ich
weiß,
ich
werde
dich
mitnehmen
Always
the
fool
with
the
slowest
heart
Immer
der
Narr
mit
dem
langsamsten
Herzen
But
I
know
you'll
take
me
with
you
Aber
ich
weiß,
du
wirst
mich
mitnehmen
We'll
live
in
spaces
between
walls
Wir
werden
in
Zwischenräumen
zwischen
den
Wänden
leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Madeline Mckenna, Ryan Mattos
Album
Offering
date of release
26-10-2022
Attention! Feel free to leave feedback.