Cults - Gilded Lily - Sped Up - translation of the lyrics into German

Gilded Lily - Sped Up - Cultstranslation in German




Gilded Lily - Sped Up
Gilded Lily - Beschleunigte Version
Now it's been long enough to talk about it
Jetzt ist es lange genug her, um darüber zu sprechen
I've started not to doubt it, just wrap my head around it
Ich fange an, nicht mehr daran zu zweifeln, sondern es zu akzeptieren
I remember when you told me it's an everyday decision
Ich erinnere mich, als du mir sagtest, es sei eine alltägliche Entscheidung
But with my double vision, how was I supposed to see the way?
Aber mit meiner Doppelsicht, wie hätte ich den Weg sehen sollen?
Haven't I given enough, given enough?
Habe ich nicht genug gegeben, genug gegeben?
Haven't I given enough, given enough?
Habe ich nicht genug gegeben, genug gegeben?
Haven't I given enough, given enough?
Habe ich nicht genug gegeben, genug gegeben?
Haven't I given, given enough?
Habe ich nicht gegeben, genug gegeben?
Always the fool with the slowest heart
Immer der Narr mit dem langsamsten Herzen
I know you'll take me with you
Ich weiß, du wirst mich mitnehmen
We'll live in spaces between walls
Wir werden in Zwischenräumen zwischen den Wänden leben
Every city's got a graveyard
Jede Stadt hat einen Friedhof
A service bought and paid for
Eine gekaufte und bezahlte Dienstleistung
Now I'm sleeping in the backyard
Jetzt schlafe ich im Hinterhof
Passing out as light turns into day
Werde ohnmächtig, wenn das Licht zum Tag wird
Haven't I given enough, given enough?
Habe ich nicht genug gegeben, genug gegeben?
Haven't I given enough, given enough?
Habe ich nicht genug gegeben, genug gegeben?
Haven't I given enough, given enough?
Habe ich nicht genug gegeben, genug gegeben?
Haven't I given enough, given enough?
Habe ich nicht genug gegeben, genug gegeben?
Always the fool with the slowest heart
Immer der Narr mit dem langsamsten Herzen
I know you'll take me with you
Ich weiß, du wirst mich mitnehmen
We'll live in spaces between walls
Wir werden in Zwischenräumen zwischen den Wänden leben
Go and stretch out my arms
Streck meine Arme aus
'Long as they need to be
So weit sie reichen müssen
Turn off all alarms, and lie to me
Schalte alle Alarme aus und lüge mich an
Go and stretch out my arms
Streck meine Arme aus
Long as they need to be
So weit sie reichen müssen
Turn off all alarms, and lie to me
Schalte alle Alarme aus und lüge mich an
Haven't I given enough, given enough?
Habe ich nicht genug gegeben, genug gegeben?
Haven't I given enough, given enough?
Habe ich nicht genug gegeben, genug gegeben?
Haven't I given enough, given enough?
Habe ich nicht genug gegeben, genug gegeben?
Haven't I given enough, given enough?
Habe ich nicht genug gegeben, genug gegeben?
Always the fool with the slowest heart
Immer der Narr mit dem langsamsten Herzen
But I know you'll take me with you
Aber ich weiß, du wirst mich mitnehmen
I know I'll take you with me
Ich weiß, ich werde dich mitnehmen
Always the fool with the slowest heart
Immer der Narr mit dem langsamsten Herzen
But I know you'll take me with you
Aber ich weiß, du wirst mich mitnehmen
We'll live in spaces between walls
Wir werden in Zwischenräumen zwischen den Wänden leben





Writer(s): Madeline Mckenna, Ryan Mattos


Attention! Feel free to leave feedback.