Lyrics and translation Cults - High Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
one
really
knows
Никто
толком
не
знает.
Whose
house
you're
haunting
Чей
дом
ты
преследуешь?
Places
that
you
go
Места,
которые
ты
посещаешь
Are
a
mystery
to
me
Ты
для
меня
загадка
Every
time
you
leave
here
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь
отсюда.
I'll
keep
it
quiet
Я
буду
молчать.
I
guess
that's
all
you
want
from
me
Думаю,
это
все,
чего
ты
хочешь
от
меня.
'Cause
if
it's
all
spinning
'round
at
the
ball
Потому
что
если
все
это
крутится
на
балу
...
And
if
your
world's
feeling
crowded
and
small
И
если
твой
мир
кажется
тесным
и
тесным
...
Maybe
you
can
be
the
big
star
at
tonight's
show
Может
быть,
ты
станешь
большой
звездой
на
сегодняшнем
шоу.
But
I
should've
took
the
high
road
Но
я
должен
был
пойти
по
большой
дороге.
Now
it's
such
a
long
way
back
Теперь
это
такой
долгий
путь
назад.
Instead
I
took
the
low
road
Вместо
этого
я
пошел
по
низкой
дороге.
Figured
out
it's
something
you
can't
take
back
Понял,
что
это
то,
что
ты
не
можешь
забрать
обратно.
Should've
took
the
high
road
Надо
было
идти
по
большой
дороге.
Now
my
days
have
all
turned
black
Теперь
все
мои
дни
стали
черными.
Instead
I
took
the
low
road
Вместо
этого
я
пошел
по
низкой
дороге.
Figured
out
it's
something
that
we
both
lack
Я
понял,
что
это
то,
чего
нам
обоим
не
хватает.
No
one
really
knows
Никто
толком
не
знает.
Just
what
you're
wanting
Как
раз
то,
чего
ты
хочешь.
Running
'round
the
bend
Бегу
за
поворот.
These
things
aren't
for
free
Эти
вещи
не
бесплатны.
Thinking
back
at
home
Вспоминая
о
доме
We're
waiting
on
you
Мы
ждем
тебя.
We've
got
our
own
places
to
be
У
нас
есть
свои
места.
'Cause
if
it's
all
spinning
'round
at
the
ball
Потому
что
если
все
это
крутится
на
балу
...
And
if
the
world's
feeling
crowded
and
small
И
если
мир
кажется
тесным
и
тесным
...
Maybe
you
can
be
the
big
star
at
tonight's
show
Может
быть,
ты
станешь
большой
звездой
на
сегодняшнем
шоу.
And
if
it's
too
late
to
pick
up
the
call
А
если
уже
слишком
поздно
отвечать
на
звонок
And
if
you're
torn
up
and
sick
of
it
all
И
если
ты
разорван
на
части
и
устал
от
всего
этого
...
Maybe
you
can
only
see
far
at
the
night's
glow
Может
быть,
ты
видишь
далеко
только
в
ночном
сиянии.
But
I
should've
took
the
high
road
Но
я
должен
был
пойти
по
большой
дороге.
Now
it's
such
a
long
way
back
Теперь
это
такой
долгий
путь
назад.
Instead
I
took
the
low
road
Вместо
этого
я
пошел
по
низкой
дороге.
Figured
out
it's
something
you
can't
take
back
Понял,
что
это
то,
что
ты
не
можешь
забрать
обратно.
Should've
took
the
high
road
Надо
было
идти
по
большой
дороге.
Now
my
days
have
all
turned
black
Теперь
все
мои
дни
стали
черными.
Instead
I
took
the
low
road
Вместо
этого
я
пошел
по
низкой
дороге.
Figured
out
it's
something
that
we
both
lack
Я
понял,
что
это
то,
чего
нам
обоим
не
хватает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Michael Mattos, Madeline Follin Mckenna
Album
Static
date of release
11-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.