Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
locked
in
a
lonely
love
déjà-vu
Wir
sind
gefangen
in
einem
einsamen
Liebes-Déjà-vu
Inspired
by
nothing
Inspiriert
von
nichts
We're
bound
by
the
things
that
we
were
put
through
Wir
sind
verbunden
durch
die
Dinge,
die
wir
durchgemacht
haben
It's
better
there's
something
Es
ist
besser,
da
ist
etwas
Well,
I
could
wait
around
all
night
Nun,
ich
könnte
die
ganze
Nacht
warten
Distracted
by
the
way
you
Abgelenkt
von
deiner
Art
Over
and
over
again
Immer
und
immer
wieder
We
had
a
chance
Wir
hatten
eine
Chance
To
make
it
right
Es
richtig
zu
machen
Late
to
start
it
over
again
Zu
spät,
um
wieder
von
vorne
zu
beginnen
Well,
I
put
my
faith
Nun,
ich
habe
mein
Vertrauen
In
you,
my
friend
In
dich
gesetzt,
mein
Freund
Late
to
start
it
over
again
Zu
spät,
um
wieder
von
vorne
zu
beginnen
Is
sweet
like
honey
Ist
süß
wie
Honig
Around
and
all
above
me
Um
mich
herum
und
über
mir
And
the
taste
Und
der
Geschmack
Never
sours
Wird
niemals
sauer
Never
sours
Wird
niemals
sauer
Whеrever
you
want
me
Wo
immer
du
mich
brauchst
I'll
bе
around
Ich
werde
da
sein
Whenever
you
call
me
Wann
immer
du
mich
rufst
You
tell
me
to
hang
right
here,
well,
I'm
down
Du
sagst
mir,
ich
soll
hier
warten,
nun,
ich
bin
dabei
It's
fine
for
a
moment
Für
einen
Moment
ist
es
in
Ordnung
Well,
I
could
wait
around
all
night
Nun,
ich
könnte
die
ganze
Nacht
warten
Distracted
by
the
way
you
Abgelenkt
von
deiner
Art
Over
and
over
again
Immer
und
immer
wieder
Don't
wanna
slow
down
Ich
will
nicht
langsamer
werden
Or
start
a
fight
Oder
einen
Streit
anfangen
Late
to
start
it
over
again
Zu
spät,
um
wieder
von
vorne
zu
beginnen
Well,
I
will
be
home
Nun,
ich
werde
zu
Hause
sein
Leave
on
the
light
Lass
das
Licht
an
Late
to
start
it
over
again
Zu
spät,
um
wieder
von
vorne
zu
beginnen
Is
sweet
like
honey
Ist
süß
wie
Honig
Is
sweet
like
honey
Ist
süß
wie
Honig
Around
and
all
above
me
Um
mich
herum
und
über
mir
Is
sweet
like
honey
Ist
süß
wie
Honig
And
the
taste
Und
der
Geschmack
Never
sours
Wird
niemals
sauer
Never
sours
Wird
niemals
sauer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Madeline Follin Mckenna, Ryan Mattos
Attention! Feel free to leave feedback.