Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call
it
a
mix
up
Nenn
es
ein
Durcheinander
Call
it
unsympathetic
Nenn
es
unsympathisch
Through
all
of
the
hiccups
Trotz
aller
Schluckaufs
Well
all
of
it
felt
poetic
Fühlte
sich
alles
poetisch
an
I've
lost
my
rhythm
Ich
habe
meinen
Rhythmus
verloren
Couldn't
remember
my
name
Konnte
mich
nicht
an
meinen
Namen
erinnern
Call
but
no
pick
up
Rufe
an,
aber
niemand
hebt
ab
You
were
the
buzz
in
my
brain
Du
warst
das
Summen
in
meinem
Gehirn
A
strong
magnetic
field
Ein
starkes
Magnetfeld
Monolithic
in
its
feel
Monolithisch
in
seinem
Gefühl
It's
a
strong
magnetic
field
Es
ist
ein
starkes
Magnetfeld
In
its
feel
In
seinem
Gefühl
I
felt
you
slipping
Ich
spürte,
wie
du
entglittest
Pulled
by
the
current,
overcame
Von
der
Strömung
gezogen,
überwältigt
In
a
state
of
flux
In
einem
Zustand
des
Wandels
I
guess
there's
no
one
to
blame
Ich
schätze,
es
gibt
niemanden,
dem
man
die
Schuld
geben
kann
It's
a
strong
magnetic
field
Es
ist
ein
starkes
Magnetfeld
Monolithic
in
its
feel
Monolithisch
in
seinem
Gefühl
It's
a
strong
magnetic
field
Es
ist
ein
starkes
Magnetfeld
In
its
feel
In
seinem
Gefühl
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Michael Mattos, Madeline Follin Mckenna
Attention! Feel free to leave feedback.