Cults - We've Got It - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cults - We've Got It




We've Got It
У нас получилось
I bet you think that you're the only ones
Бьюсь об заклад, ты думаешь, что ты единственный,
That the brightest lights we keep them burning for you
Для кого горят наши самые яркие огни.
You keep on waving round the smoking gun
Ты продолжаешь размахивать дымящимся пистолетом.
Go on and let them talk, we'll give them something to do
Давай, пусть говорят, мы дадим им пищу для разговоров.
We've got it And we won't be your problem anymore
У нас получилось, И мы больше не будем твоей проблемой,
We've got it, Oh no more
У нас получилось, О, больше нет.
There's no one else for me but you
Нет никого, кроме тебя, мой дорогой,
There's only you my love
Есть только ты, моя любовь.
There's no one else who's really here
Нет никого, кто был бы здесь по-настоящему,
Theres only you my dear
Есть только ты, мой милый.
Do you believe that what is done is done
Неужели ты веришь, что что сделано, то сделано?
That you can come so far and never leave them a clue
Что ты можешь зайти так далеко и не оставить им ни единой зацепки?
We've got it And we won't be your problem anymore
У нас получилось, И мы больше не будем твоей проблемой,
We've got it, We've got it
У нас получилось, у нас получилось,
Oh no more
О, больше нет.
We're not here waiting up for you
Мы не ждем тебя,
There's no more time for that
На это больше нет времени.
We're not here praying just for you
Мы не молимся только за тебя,
There's no more tears to lean on
Больше не осталось слез, на которые можно опереться.
We're not here waiting up for you
Мы не ждем тебя,
Just you remember that
Просто помни об этом.
We're not here praying just for you
Мы не молимся только за тебя,
There's no more tears to cry for you
Больше не осталось слез, чтобы плакать по тебе.
There's no one else for me but you
Нет никого, кроме тебя, мой дорогой,
There's only you my love
Есть только ты, моя любовь.
There's no one else who's really here
Нет никого, кто был бы здесь по-настоящему,
Theres only you my dear
Есть только ты, мой милый.





Writer(s): Madeline Follin Mckenna, Ryan Michael Mattos


Attention! Feel free to leave feedback.