Lyrics and translation Cults - We've Got It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We've Got It
У нас получилось
I
bet
you
think
that
you're
the
only
ones
Бьюсь
об
заклад,
ты
думаешь,
что
ты
единственный,
That
the
brightest
lights
we
keep
them
burning
for
you
Для
кого
горят
наши
самые
яркие
огни.
You
keep
on
waving
round
the
smoking
gun
Ты
продолжаешь
размахивать
дымящимся
пистолетом.
Go
on
and
let
them
talk,
we'll
give
them
something
to
do
Давай,
пусть
говорят,
мы
дадим
им
пищу
для
разговоров.
We've
got
it
And
we
won't
be
your
problem
anymore
У
нас
получилось,
И
мы
больше
не
будем
твоей
проблемой,
We've
got
it,
Oh
no
more
У
нас
получилось,
О,
больше
нет.
There's
no
one
else
for
me
but
you
Нет
никого,
кроме
тебя,
мой
дорогой,
There's
only
you
my
love
Есть
только
ты,
моя
любовь.
There's
no
one
else
who's
really
here
Нет
никого,
кто
был
бы
здесь
по-настоящему,
Theres
only
you
my
dear
Есть
только
ты,
мой
милый.
Do
you
believe
that
what
is
done
is
done
Неужели
ты
веришь,
что
что
сделано,
то
сделано?
That
you
can
come
so
far
and
never
leave
them
a
clue
Что
ты
можешь
зайти
так
далеко
и
не
оставить
им
ни
единой
зацепки?
We've
got
it
And
we
won't
be
your
problem
anymore
У
нас
получилось,
И
мы
больше
не
будем
твоей
проблемой,
We've
got
it,
We've
got
it
У
нас
получилось,
у
нас
получилось,
Oh
no
more
О,
больше
нет.
We're
not
here
waiting
up
for
you
Мы
не
ждем
тебя,
There's
no
more
time
for
that
На
это
больше
нет
времени.
We're
not
here
praying
just
for
you
Мы
не
молимся
только
за
тебя,
There's
no
more
tears
to
lean
on
Больше
не
осталось
слез,
на
которые
можно
опереться.
We're
not
here
waiting
up
for
you
Мы
не
ждем
тебя,
Just
you
remember
that
Просто
помни
об
этом.
We're
not
here
praying
just
for
you
Мы
не
молимся
только
за
тебя,
There's
no
more
tears
to
cry
for
you
Больше
не
осталось
слез,
чтобы
плакать
по
тебе.
There's
no
one
else
for
me
but
you
Нет
никого,
кроме
тебя,
мой
дорогой,
There's
only
you
my
love
Есть
только
ты,
моя
любовь.
There's
no
one
else
who's
really
here
Нет
никого,
кто
был
бы
здесь
по-настоящему,
Theres
only
you
my
dear
Есть
только
ты,
мой
милый.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Madeline Follin Mckenna, Ryan Michael Mattos
Album
Static
date of release
11-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.