Cults - Working It Over - translation of the lyrics into German

Working It Over - Cultstranslation in German




Working It Over
Verarbeiten Wir Es
I remember everything seemed less heavy
Ich erinnere mich, dass alles weniger schwer schien
Disorienting think I'm running on empty
Desorientiert, ich glaube, ich laufe auf Reserve
We've got gravity and that's not a lie
Wir haben Schwerkraft und das ist keine Lüge
Got regretfulness of days gone by
Habe Bedauern über vergangene Tage
There are times where I feel I'm regressing
Es gibt Zeiten, in denen ich mich rückläufig fühle
Hard to keep on going, hard to keep steppin'
Schwer weiterzumachen, schwer weiterzugehen
I keep on laughing though I'm feeling so sad
Ich lache weiter, obwohl ich mich so traurig fühle
Looking back to then, I feel so bad
Wenn ich zurückblicke, fühle ich mich so schlecht
Goin' to stay
Wirst du bleiben?
Are you going to stay?
Wirst du bleiben?
Can you stay here in the moment?
Kannst du hier im Moment bleiben?
We've only got a moment
Wir haben nur einen Moment
Goin' to stay
Wirst du bleiben?
Can we live this way?
Können wir so leben?
Can you stay with me a moment?
Kannst du einen Moment bei mir bleiben?
You've got to feel the gravity now
Du musst jetzt die Schwerkraft spüren
I know this storm is getting harder to weather
Ich weiß, dieser Sturm wird immer schwerer zu überstehen
I'm not trying to make you feel any pressure
Ich versuche nicht, dich unter Druck zu setzen
But things are moving fast and that's not a lie
Aber die Dinge bewegen sich schnell und das ist keine Lüge
If you're not growing then they say you'll die
Wenn du nicht wächst, sagen sie, du wirst sterben
Pretty soon think we could sail to the moon now
Bald könnten wir zum Mond segeln
Oh, just think of looking down at the blue how
Oh, denk nur daran, wie wir auf das Blaue herabblicken
We could be there when the gravity dies
Wir könnten dort sein, wenn die Schwerkraft stirbt
Hold my hand and watch the days go by
Halte meine Hand und sieh zu, wie die Tage vergehen
Goin' to stay
Wirst du bleiben?
Are you going to stay?
Wirst du bleiben?
Can you stay here in the moment?
Kannst du hier im Moment bleiben?
We've only got a moment
Wir haben nur einen Moment
Goin' to stay
Wirst du bleiben?
Can we live this way?
Können wir so leben?
Can you stay with me a moment?
Kannst du einen Moment bei mir bleiben?
You've got to feel the gravity now
Du musst jetzt die Schwerkraft spüren
And I will do my best to keep my focus
Und ich werde mein Bestes tun, um meinen Fokus zu behalten
To give you my everything
Um dir mein Alles zu geben
And if this mess is unfixably broken
Und wenn dieses Chaos irreparabel zerbrochen ist
I can't think who I wanna see
Ich kann mir nicht vorstellen, wen ich sehen möchte
Someone like you
Jemanden wie dich
Standing with me
Der mit mir steht
In the end
Am Ende
Goin' to stay
Wirst du bleiben?
Can we live this way?
Können wir so leben?
Can you stay with me a moment?
Kannst du einen Moment bei mir bleiben?
You've got to feel the gravity now
Du musst jetzt die Schwerkraft spüren
Goin' to stay
Wirst du bleiben?
Are you going to stay?
Wirst du bleiben?
Can you stay here in the moment?
Kannst du hier im Moment bleiben?
You've got to feel the gravity now
Du musst jetzt die Schwerkraft spüren





Writer(s): Ryan Michael Mattos, Madeline Follin Mckenna


Attention! Feel free to leave feedback.