Cultura Profética - Para Mi - translation of the lyrics into Russian

Para Mi - Cultura Proféticatranslation in Russian




Para Mi
¿Dónde estará esa única flor
Где будет этот единственный цветок?
Para mi?
Для меня?
¿Estará bañándose al sol
Будет ли он купаться на солнце?
O en un café en París,
Или в кафе в Париже,
Masticando un portuñol
Жевание портуньола
En un mar de Brasil
В бразильском море
U oyendo un bandoneón
Или услышать бандонеон
En un boliche gris?
В сером боулинге?
¿Dónde estará esa única flor
Где будет этот единственный цветок?
Para mi?
Для меня?
Tal vez cosiéndose un botón
Может быть, пришить пуговицу
Encima, antes de salir.
Выше, перед отъездом.
¿O estará hilando estrellas en una azotea,
Или он будет крутить звезды на крыше,
Cerquita de aquí?
Недалеко отсюда?
¿Dónde estará esa flor para mi?
(Где этот цветок для меня?)
¿Dónde estará esa única flor
Где будет этот единственный цветок?
Para mi?
Для меня?
¿Estará bailándose un son
Ты будешь танцевать, сынок?
O hablándole al jardín?
Или поговорить с садом?
¿O en alguna estación
Или на какой-то станции
En un tren por partir?
В поезде, который собирается уехать?
Tal vez en dirección
Может быть, в направлении
A mi porvenir.
В мое будущее.
¿Dónde estará esa única flor
Где будет этот единственный цветок?
Para mi?
Для меня?
¿Tramando una revolución
Готовим революцию
O trabajando en si?
Или работает сам?
¿O estará hilando estrellas en una azotea,
Или он будет крутить звезды на крыше,
Cerquita de aquí?
Недалеко отсюда?
¿Dónde estará esa flor para mi?
(Где этот цветок для меня?)
¿(Estará) asoleando lirios en su ventana?
(Будет ли он) греть лилии в своем окне?
¿(Estará) leyendo a Huidobro: Ecuatorial?
(Будете ли вы) читать Уидобро: Экваториальный?
¿(Estará) espulgando discos de Spinetta?
Будет ли он выпускать пластинки Spinetta?
¿(Estará) hilando estrellas en una azotea,
Будет ли он крутить звезды на крыше,
Cerquita de aquí?
Недалеко отсюда?
¿Dónde estará esa flor?
Где будет этот цветок?
¿Dónde estará esa flor?
Где будет этот цветок?
¿Dónde estará esa flor?
Где будет этот цветок?
(¿Dónde estará esa flor para mi?)
(Где этот цветок для меня?)
Do do do do dónde?
Делай, делай, делай, донде?
(¿Dónde estará esa flor para mi?)
(Где этот цветок для меня?)
Do do do do don dónde?
Делаешь, делаешь, делаешь, делаешь?
(¿Dónde estará esa flor para mi?)
(Где этот цветок для меня?)
Quizás siga despierta al filo del alba,
Может быть, я еще не сплю на рассвете,
(¿Dónde estará esa flor para mi?)
(Где этот цветок для меня?)
Hipnotizada al borde de una guitarra.
Загипнотизированный краем гитары.
(¿Dónde estará esa flor para mi?)
(Где этот цветок для меня?)
Cómo será? Cómo será?
Как будет? Как будет?
(¿Dónde estará esa flor para mi?)
(Где этот цветок для меня?)
Dónde estará y qué hará?
Где он будет и что будет делать?
(¿Dónde estará esa flor para mi?)
(Где этот цветок для меня?)
Do do, do do, don don.
Делай, делай, не делай.
(¿Dónde estará esa flor para mi?)
(Где этот цветок для меня?)





Writer(s): Wilberto Rodrguez


Attention! Feel free to leave feedback.