Culture Beat - Crying in the Rain - Aboria Euro Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Culture Beat - Crying in the Rain - Aboria Euro Remix




Crying in the Rain - Aboria Euro Remix
Плачешь под дождем - Aboria Euro Remix
Stop, you breathe you lie
Хватит, ты дышишь ложью,
Loops got ya lost I can′t hear ya
Запутался в петлях, я тебя не слышу.
Treason took a try
Измена твоя попытка,
Desperate drown in dirty things
Отчаянно тонешь в грязи.
Juvenile Jazz you hide
Детский джаз, ты прячешься,
Can't loose no love from day I shared
Не могу потерять любовь, которой делились.
Faint twinkle in your eyes
Слабый блеск в твоих глазах,
Weary from how you earn your things
Устал от того, как ты зарабатываешь.
You slip from sliding
Ты ускользаешь,
Slowly, slither, sneaky
Медленно, скользко, подло,
Simple for a snake
Просто для змеи,
Poser in pursuit of passion
Позер в погоне за страстью.
Can′t rush my quiver fake a quake
Не могу ускорить свой трепет, изображая дрожь,
Betrayer, disarrayer,
Предатель, разрушитель,
Leave a soft one frying in the pain
Оставляешь слабого жариться в боли.
Deceitful, full of that
Лживый, полный этого,
Couldn't care less if you're crying in the rain
Мне все равно, плачешь ли ты под дождем.
Stop that crying
Перестань плакать,
Stop that lying
Перестань лгать,
It′s boring me
Это меня утомляет.
I don′t wanna spend my time with you
Я не хочу тратить на тебя свое время.
Stop to think
Остановись и подумай,
That once you brought me to exctasy
Что когда-то ты доводил меня до экстаза.
I want the loving that I really need
Я хочу любви, которая мне действительно нужна.
Wooh, oh, hoh
Ву, о, хо,
Stop that crying in the rain now
Перестань плакать под дождем,
No more crying in the rain
Хватит плакать под дождем.
Who said that crying in the rain
Кто сказал, что слезы под дождем
Could ever wash away a lover's pain
Могут смыть боль любящего?
Wooh, oh, hoh
Ву, о, хо,
Stop that crying in the rain now
Перестань плакать под дождем,
No more crying in the rain
Хватит плакать под дождем.
Who said that crying in the rain
Кто сказал, что слезы под дождем
Could ever wash away a lover′s pain
Могут смыть боль любящего?
Wooh, oh, hoh
Ву, о, хо,
Fake, no truth, no real
Фальшивка, никакой правды, ничего настоящего,
Trapped in your toss
Поймана в твоей метании.
Can't shake aching
Не могу избавиться от боли,
Fictions all you feel
Вымысел - все, что ты чувствуешь.
Make up to hide, make up of self
Маскируешься, чтобы скрыть свою сущность,
Wicked with step ahead of skills
Злой, на шаг впереди умений.
Menial madness molds your making
Ничтожное безумие формирует тебя,
Plot to place for prize
Заговор, чтобы занять место ради приза.
Weak known wonders for wealth
Слабые известные чудеса ради богатства,
You dig the dirt well deep in darkness
Ты глубоко копаешься в грязи во тьме.
Dare to deal on the down low
Осмеливаешься иметь дело втихую,
Tripping for treasures, plastic pleasures
Гонишься за сокровищами, пластиковыми удовольствиями,
Headline in some kid side show
Заголовок в каком-то детском шоу.
A taste of a thrill got to have glitter
Вкус острых ощущений, нужно иметь блеск,
Serpents seem to savor show
Змеи, кажется, смакуют зрелище.
Fool can′t afford
Дурак не может себе позволить
To feign alone you're crying in the rain
Притворяться, что ты один плачешь под дождем.





Writer(s): DOUG LAURENT, TANIA EVANS, JAY SUPREME, ROBERT GERDING


Attention! Feel free to leave feedback.