Culture Beat - Crying in the Rain - Original Radio Edit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Culture Beat - Crying in the Rain - Original Radio Edit




Crying in the Rain - Original Radio Edit
Плач под дождем - Оригинальная радио-версия
Stop, you breathe you lie
Остановись, ты дышишь, ты лжешь,
Loops got ya lost I can′t hear ya
Запутался в своих петлях, я тебя не слышу.
Treason took a try
Измена попыталась взять верх,
Desperate drown in dirty things
Отчаянно тонешь в грязи.
Juvenile Jazz you hide
Прячешься за подростковым джазом,
Can't loose no love from day I shared
Не можешь потерять любовь, которой мы делились.
Faint twinkle in your eyes
Слабый огонек в твоих глазах,
Weary from how you earn your things
Усталость от того, как ты зарабатываешь.
You slip from sliding
Ты ускользаешь,
Slowly, slither, sneaky
Медленно, извиваясь, украдкой,
Simple for a snake
Так просто для змеи.
Poser in pursuit of passion
Позер в погоне за страстью,
Can′t rush my quiver fake a quake
Не можешь ускорить мою дрожь, притворяешься, что трясешься.
Betrayer, disarrayer,
Предатель, разрушитель,
Leave a soft one frying in the pain
Оставляешь меня жариться в боли.
Deceitful, full of that
Лживый, полный этого,
Couldn't care less if you're crying in the rain
Мне все равно, плачешь ли ты под дождем.
Stop that crying
Прекрати плакать,
Stop that lying
Прекрати лгать,
It′s boring me
Это меня утомляет.
I don′t wanna spend my time with you
Я не хочу тратить на тебя свое время.
Stop to think
Остановись и подумай,
That once you brought me to exctasy
Что когда-то ты доводил меня до экстаза.
I want the loving that I really need
Я хочу любви, которая мне действительно нужна.
Wooh, oh, hoh
О-о-о,
Stop that crying in the rain now
Перестань плакать под дождем,
No more crying in the rain
Хватит плакать под дождем.
Who said that crying in the rain
Кто сказал, что плач под дождем
Could ever wash away a lover's pain
Может смыть боль влюбленных?
Wooh, oh, hoh
О-о-о,
Stop that crying in the rain now
Перестань плакать под дождем,
No more crying in the rain
Хватит плакать под дождем.
Who said that crying in the rain
Кто сказал, что плач под дождем
Could ever wash away a lover′s pain
Может смыть боль влюбленных?
Wooh, oh, hoh
О-о-о,
Fake, no truth, no real
Фальшь, никакой правды, ничего настоящего.
Trapped in your toss
Поймана в твоей суете,
Can't shake aching
Не могу избавиться от боли.
Fictions all you feel
Вымысел все, что ты чувствуешь.
Make up to hide, make up of self
Маскируешься, чтобы спрятать свое истинное лицо,
Wicked with step ahead of skills
Злой, на шаг впереди.
Menial madness molds your making
Ничтожное безумие формирует тебя,
Plot to place for prize
Заговор, чтобы занять место ради приза.
Weak known wonders for wealth
Слабые известные чудеса ради богатства,
You dig the dirt well deep in darkness
Ты глубоко копаешься в грязи, во тьме.
Dare to deal on the down low
Смеешь вести дела тайно,
Tripping for treasures, plastic pleasures
Гонишься за сокровищами, пластиковыми удовольствиями,
Headline in some kid side show
Заголовок в каком-то детском шоу.
A taste of a thrill got to have glitter
Вкус острых ощущений, нужно иметь блеск,
Serpents seem to savor show
Змеи, кажется, смакуют зрелище.
Fool can′t afford
Глупец не может позволить себе
To feign alone you're crying in the rain
Притворяться, что ты один плачешь под дождем.





Writer(s): D. Laurent, T. Evans, J. Carmichael, R. Gerding


Attention! Feel free to leave feedback.