Culture Beat - Intro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Culture Beat - Intro




Me vuelves del revés
Me vuelves del revés
You turn me inside out
Ты выворачиваешь меня наизнанку.
Dame la vuelta
Дама Ла Вуэльта
Turn me inside out
Выверни меня наизнанку
Me dices de qué se trata
Я играю в кости de qué se trata
You tell me what it's all about
Скажи мне, в чем дело?
Para hacer que las lágrimas se sequen
Para hacer que las lágrimas se sequen
To make the tears run dry
Чтобы слезы высохли.
Me vuelves del revés
Me vuelves del revés
You turn me inside out
Ты выворачиваешь меня наизнанку.
Y no tengo la menor duda
Y no tengo la menor duda
And I don't have the slightest doubt
И у меня нет ни малейшего сомнения.
Porque puedo ver
Порке пуэдо Вер
Cos I can see
Потому что я вижу
Porque puedo ver
Порке пуэдо Вер
Cos I can see
Потому что я вижу
Puedes ver
Puedes ver
You can see
Вы можете видеть
Puedes ver
Puedes ver
You can see
Вы можете видеть
¿Qué hay realmente dentro de mí?
Qué Qué hay realmente dentro de mí?
What's really inside of me
Что на самом деле внутри меня
¿Qué hay realmente dentro de mí?
Qué Qué hay realmente dentro de mí?
What's really inside of me
Что на самом деле внутри меня
No hay duda de que estoy abierto
No hay duda de que estoy abierto
No doubt that I am open
Без сомнения, я открыт.
En total desorden
En total desorden
In total disarray
В полном смятении.
Asustando lo que he encontrado por lo que esperaba
Asustando lo que he encontrado por lo que esperaba
Scaring that I've found for what I've been hoping
Пугает то, что я нашел для того, на что надеялся.
Sin embargo, elijo jugar
Запрет на грех, элайджо джугар
Yet I choose to play
И все же я выбираю игру.
El tirador de la fantasía de la dicha
Эль тирадор де ла фантазия де ла Диша
The puller of the fantasy of bliss
Притягатель фантазий о блаженстве.
Me atrae a tu presencia
Я atrae a tu presencia
Pulls me to your presence
Тянет меня к твоему присутствию.
Tonto para temer lo que me he perdido
Tonto para temer lo que me he perdido
Silly to fear what I've missed
Глупо бояться того, что я упустил.
Te traje a mi esencia
Te traje a mi esencia
Brought you to my essence
Я привел тебя к своей сущности.
Estoy de adentro hacia afuera
Estoy de adentro hacia afuera
I'm inside out
Я вывернут наизнанку
Me vuelves del revés
Me vuelves del revés
You turn me inside out
Ты выворачиваешь меня наизнанку.
Dame la vuelta
Дама Ла Вуэльта
Turn me inside out
Выверни меня наизнанку
Me dices de qué se trata
Я играю в кости de qué se trata
You tell me what it's all about
Скажи мне, в чем дело?
Para hacer que las lágrimas se sequen
Para hacer que las lágrimas se sequen
To make the tears run dry
Чтобы слезы высохли.
Me vuelves del revés
Me vuelves del revés
You turn me inside out
Ты выворачиваешь меня наизнанку.
Y no tengo la menor duda
Y no tengo la menor duda
And I don't have the slightest doubt
И у меня нет ни малейшего сомнения.
Porque puedo ver
Порке пуэдо Вер
Cos I can see
Потому что я вижу
Porque puedo ver
Порке пуэдо Вер
Cos I can see
Потому что я вижу
Puedes ver
Puedes ver
You can see
Вы можете видеть
Puedes ver
Puedes ver
You can see
Вы можете видеть
¿Qué hay realmente dentro de mí?
Qué Qué hay realmente dentro de mí?
What's really inside of me
Что на самом деле внутри меня
¿Qué hay realmente dentro de mí?
Qué Qué hay realmente dentro de mí?
What's really inside of me
Что на самом деле внутри меня
El amor no me invadirá
El amor no me invadirá
Love shall not invade me
Любовь не должна овладевать мной.
Perseguirlo lo haré
Персегирло Ло харэ
Pursue it I shall
Я буду преследовать его.
Corazones entrelazan mi misión
Corazones entrelazan mi misión
Hearts intwine my mission
Сердца вплетаются в мою миссию
El sonido de las campanas
Эль сонидо де Лас Кампанас
The tolling of the bells
Звон колоколов.
Solo cuando me encontraste
Solo cuando me encontraste
Lonely when you found me
Одиноко, когда ты нашел меня.
Deprimido ya no estoy
Deprimido ya no estoy
Depressed I am no more
Я больше не подавлен.
Los juegos de juegos han cesado
Лос хуегос де хуегос Хан сезадо
The games of games have ceased
Игры в игры прекратились.
Te amo hasta la médula
Te amo hasta la médula
Love you to the core
Люблю тебя до глубины души
Estoy de adentro hacia afuera
Estoy de adentro hacia afuera
I'm inside out
Я вывернут наизнанку
Me vuelves del revés
Me vuelves del revés
You turn me inside out
Ты выворачиваешь меня наизнанку.
Dame la vuelta
Дама Ла Вуэльта
Turn me inside out
Выверни меня наизнанку
Me dices de qué se trata
Я играю в кости de qué se trata
You tell me what it's all about
Скажи мне, в чем дело?
Chico de adentro hacia afuera
Chico de adentro hacia afuera
Inside out boy
Вывернутый наизнанку мальчик
Para hacer que las lágrimas se sequen
Para hacer que las lágrimas se sequen
To make the tears run dry
Чтобы слезы высохли.
Me vuelves del revés
Me vuelves del revés
You turn me inside out
Ты выворачиваешь меня наизнанку.
Dentro
Дентро
Inside
Внутри
Y no tengo la menor duda
Y no tengo la menor duda
And I don't have the slightest doubt
И у меня нет ни малейшего сомнения.
Porque puedo ver
Порке пуэдо Вер
Cos I can see
Потому что я вижу
Porque puedo ver
Порке пуэдо Вер
Cos I can see
Потому что я вижу
Puedes ver
Puedes ver
You can see
Вы можете видеть
Puedes ver
Puedes ver
You can see
Вы можете видеть
¿Qué hay realmente dentro de mí?
Qué Qué hay realmente dentro de mí?
What's really inside of me
Что на самом деле внутри меня
¿Qué hay realmente dentro de mí?
Qué Qué hay realmente dentro de mí?
What's really inside of me
Что на самом деле внутри меня
Porque puedo ver
Порке пуэдо Вер
Cos I can see
Потому что я вижу
Puedo ver
Пуэдо Вер
I can see
Я могу видеть
Puedes ver
Puedes ver
You can see
Вы можете видеть
Puedes ver
Puedes ver
You can see
Вы можете видеть
¿Qué hay realmente dentro de mí?
Qué Qué hay realmente dentro de mí?
What's really inside of me
Что на самом деле внутри меня
¿Qué hay realmente dentro de mí?
Qué Qué hay realmente dentro de mí?
What's really inside of me
Что на самом деле внутри меня
De adentro hacia afuera
De adentro hacia afuera
Inside out
Наизнанку
De adentro hacia afuera
De adentro hacia afuera
Inside out
Наизнанку
bebé
bebé
Yeah baby
Да детка
Si, si, si
Си, Си, Си
Yeah-yeah-yeah
Да-да-да
Puedo ver
Пуэдо Вер
I can see
Я могу видеть
Puedes ver
Puedes ver
You can see
Вы можете видеть
¿Qué hay realmente dentro de mí?
Qué Qué hay realmente dentro de mí?
What's really inside of me
Что на самом деле внутри меня
Puedo ver
Пуэдо Вер
I can see
Я могу видеть
Puedo ver
Пуэдо Вер
I can see
Я могу видеть
Puedes ver
Puedes ver
You can see
Вы можете видеть
Puedes ver
Puedes ver
You can see
Вы можете видеть
¿Qué hay realmente dentro de mí?
Qué Qué hay realmente dentro de mí?
What's really inside of me
Что на самом деле внутри меня
¿Qué hay realmente dentro de mí?
Qué Qué hay realmente dentro de mí?
What's really inside of me
Что на самом деле внутри меня





Writer(s): Peter Graeber


Attention! Feel free to leave feedback.