Lyrics and translation Culture Beat - You Belong (The Eternal Groove Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Belong (The Eternal Groove Remix)
Ты принадлежишь (Вечный грув ремикс)
Was
like
fallin′
from
heaven
Это
было
как
падение
с
небес
On
un-known
ground.
На
неизведанную
землю.
Like
the
key
for
the
backdoor
Как
ключ
от
задней
двери,
That
never
was
found.
Который
никогда
не
был
найден.
Like
a
spring
in
the
desert,
Как
родник
в
пустыне,
Like
snow
in
July.
Как
снег
в
июле.
Wakin'
up
in
the
morning
Просыпаться
утром
With
a
lullabye...
С
колыбельной...
That′s
why
I'm
never
gonna
be
Вот
почему
я
никогда
не
буду
Jack's
Baby,
Деткой
Джека,
That′s
why
I′m
never
gonna
see
Вот
почему
я
никогда
не
увижу
Jack's
Baby.
Детку
Джека.
We′ll
grow
older
every
day,
Мы
будем
становиться
старше
с
каждым
днем,
Hearts
get
colder,
anyway...
Сердца
становятся
холоднее,
в
любом
случае...
Why
you've
made
it
all
past
Зачем
ты
все
это
прошла
Before
it
began?
Прежде,
чем
это
началось?
Let
the
king
of
the
world
be
Пусть
король
мира
станет
A
begger
again.
Снова
нищим.
A
fragment
relingers
Фрагмент
задерживается
Through
time
and
space.
Сквозь
время
и
пространство.
Let
it
run
through
your
fingers
Пусть
он
пробежит
сквозь
твои
пальцы
With
a
smile
on
your
face...
С
улыбкой
на
лице...
That′s
why
I'm
never
gonna
be
Вот
почему
я
никогда
не
буду
Jack′s
Baby,
Деткой
Джека,
That's
why
I'm
never
gonna
see
Вот
почему
я
никогда
не
увижу
Jack′s
Baby.
Детку
Джека.
We′ll
grow
older
every
day,
Мы
будем
становиться
старше
с
каждым
днем,
Hearts
get
colder,
anyway...
Сердца
становятся
холоднее,
в
любом
случае...
...wanna
be
Jack's
Baby...
...хочу
быть
деткой
Джека...
That′s
why
I'm
never
gonna
be
Вот
почему
я
никогда
не
буду
Jack′s
Baby,
Деткой
Джека,
That's
why
I′m
never
gonna
see
Вот
почему
я
никогда
не
увижу
Jack's
Baby.
Детку
Джека.
We'll
gorw
older
every
day,
Мы
будем
становиться
старше
с
каждым
днем,
Hearts
get
colder,
anyway...
Сердца
становятся
холоднее,
в
любом
случае...
...wanna
be
Jack′s
Baby...
...хочу
быть
деткой
Джека...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NINO ENRICO TIELMAN, KIM SANDERS, PETER GRAEBER
Attention! Feel free to leave feedback.