Culture Club - Gimme A Sign (Live) - translation of the lyrics into German

Gimme A Sign (Live) - Culture Clubtranslation in German




Gimme A Sign (Live)
Gib mir ein Zeichen (Live)
I'm not hungry - I eat
Ich bin nicht hungrig - ich esse
When I'm tired - I can't sleep
Wenn ich müde bin - kann ich nicht schlafen
When I'm nervous - I speak
Wenn ich nervös bin - spreche ich
It seems the only thing to do
Es scheint das Einzige zu sein, was zu tun ist
In the morning - I rise
Am Morgen - stehe ich auf
Wipe the dream from my eyes
Wische den Traum aus meinen Augen
Contemplate your demise
Denke über dein Ende nach
There's just no getting through
Es gibt einfach kein Durchkommen zu dir
Always dream, don't apologize
Träume immer, entschuldige dich nicht
Life is sweet, never close your eyes
Das Leben ist süß, schließe niemals deine Augen
The truth it seems, must have passed you by
Die Wahrheit, so scheint es, muss an dir vorbeigegangen sein
At least a million times
Mindestens eine Million Mal
Gimme a sign, gimme a reason to be here
Gib mir ein Zeichen, gib mir einen Grund, hier zu sein
I'm leading the blind, when will you make your motives clear
Ich führe die Blinden, wann wirst du deine Motive klarmachen
Gimme a sign (gimme gimme, gimme a sign)
Gib mir ein Zeichen (gib mir, gib mir, gib mir ein Zeichen)
After all this time why can't we get it right
Warum kriegen wir es nach all dieser Zeit nicht hin
So you made me - a 'creep' (ow)
Also hast du mich - zu einem 'Widerling' gemacht (au)
I'm not losing any sleep (ow)
Ich verliere deswegen keinen Schlaf (au)
Cause my scars are much too deep (ow)
Denn meine Narben sind viel zu tief (au)
Don't start getting precious on me (yeah)
Fang nicht an, mir gegenüber zimperlich zu werden (ja)
In the morning - I rise
Am Morgen - stehe ich auf
While your life is - paralyzed
Während dein Leben - gelähmt ist
In the sweet smell of disguise
Im süßen Duft der Verkleidung
There's just no getting through to you
Es gibt einfach kein Durchkommen zu dir
Always dream, don't apologize
Träume immer, entschuldige dich nicht
Life is sweet, never close your eyes
Das Leben ist süß, schließe niemals deine Augen
The truth it seems must have passed you by
Die Wahrheit, so scheint es, muss an dir vorbeigegangen sein
At least a million times
Mindestens eine Million Mal
Gimme a sign, gimme a reason to be here
Gib mir ein Zeichen, gib mir einen Grund, hier zu sein
I'm out of my mind, so shallow and always insincere
Ich bin verrückt, so oberflächlich und immer unaufrichtig
Gimme a sign (gimme gimme, gimme a sign)
Gib mir ein Zeichen (gib mir, gib mir, gib mir ein Zeichen)
After all this time why can't we get it right
Warum kriegen wir es nach all dieser Zeit nicht hin
Hey!
Hey!
Gimme gimme gimme Yeah!
Gib mir, gib mir, gib mir, Yeah!
(Gimme gimme gimme a sign)
(Gib mir, gib mir, gib mir ein Zeichen)
Gimme gimme gimme Yeah, yeah, yeah
Gib mir, gib mir, gib mir, Yeah, yeah, yeah
(Gimme gimme gimme a sign)
(Gib mir, gib mir, gib mir ein Zeichen)
After all this time why can't we get it right
Warum kriegen wir es nach all dieser Zeit nicht hin
Another drive by love affair
Noch eine flüchtige Liebesaffäre
Why don't you tell someone who cares
Warum erzählst du es nicht jemandem, den es interessiert
If you care
Wenn es dich interessiert
Gimme a sign, gimme a reason to be here
Gib mir ein Zeichen, gib mir einen Grund, hier zu sein
I'm out of my mind, when will you make your motives clear
Ich bin verrückt, wann wirst du deine Motive klarmachen
Gimme a sign (gimme gimme gimme a sign)
Gib mir ein Zeichen (gib mir, gib mir, gib mir ein Zeichen)
After all this time why can't we get it right
Warum kriegen wir es nach all dieser Zeit nicht hin
Gimme gimme yeah yeah
Gib mir, gib mir, yeah yeah
(I'm out of my mind, Gimme gimme gimme a sign)
(Ich bin verrückt, Gib mir, gib mir, gib mir ein Zeichen)
Gimme gimme gimme yeah
Gib mir, gib mir, gib mir, yeah
(Gimme a sign)
(Gib mir ein Zeichen)
(Gimme gimme gimme a sign)
(Gib mir, gib mir, gib mir ein Zeichen)
After all this love why can't we get it right
Warum kriegen wir es nach all dieser Liebe nicht hin
Let's get it right
Lass es uns richtig machen





Writer(s): John Themis, George Alan O'dowd, Jonathan Aubrey Moss, Roy Ernest Hay, Michael E. Craig


Attention! Feel free to leave feedback.