Lyrics and translation Culture Club - La Cancion De Guerra - 2003 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cancion De Guerra - 2003 Digital Remaster
Песня Войны - Цифровое Ремастерирование 2003
Guerra,
guerra
es
estúpida
Война,
война
глупа,
Y
la
gente
es
estúpida
И
люди
глупы,
And
love
means
nothing
И
любовь
ничего
не
значит
In
some
strange
quarters
В
некоторых
странных
местах.
Guerra,
guerra
es
estúpida
Война,
война
глупа,
Y
la
gente
es
estúpida
И
люди
глупы,
And
I
heard
them
banging
И
я
слышу,
как
они
стучат
On
hearts
and
fingers
По
сердцам
и
пальцам.
People
fill
the
world
Люди
наполняют
мир
With
narrow
confidence
Узкой
уверенностью,
Like
a
child
at
birth
Словно
ребенок
при
рождении,
A
man
with
no
defense
Мужчина
без
защиты.
What's
mine's
my
own
Что
мое
— то
мое,
I
won't
give
it
to
you
Я
не
отдам
тебе
этого,
No
matter
what
you
say
Неважно,
что
ты
скажешь,
No
matter
what
you
do
Неважно,
что
ты
сделаешь.
Now
we're
fighting
in
our
hearts
Теперь
мы
сражаемся
в
наших
сердцах,
Fighting
in
the
streets
Сражаемся
на
улицах.
Won't
somebody
help
me
Кто-нибудь,
помогите
мне!
Guerra,
guerra
es
estúpida
Война,
война
глупа,
Y
la
gente
es
estúpida
И
люди
глупы,
And
love
means
nothing
И
любовь
ничего
не
значит
In
some
strange
quarters
В
некоторых
странных
местах.
Guerra,
guerra
es
estúpida
Война,
война
глупа,
Y
la
gente
es
estúpida
И
люди
глупы,
And
I
heard
them
banging
И
я
слышу,
как
они
стучат
On
hearts
and
fingers
По
сердцам
и
пальцам.
Man
is
far
behind
Человек
далеко
позади
In
the
search
for
something
new
В
поисках
чего-то
нового,
Like
a
Philistine
Как
филистимлянин,
We're
burning
witches
too
Мы
тоже
сжигаем
ведьм.
This
world
of
fate
Этот
мир
судьбы
Must
be
designed
for
you
Должно
быть,
создан
для
тебя.
It
matters
what
you
say
Важно,
что
ты
скажешь,
It
matters
what
you
do
Важно,
что
ты
сделаешь.
Now
we're
fighting
in
our
hearts
Теперь
мы
сражаемся
в
наших
сердцах,
Fighting
in
the
streets
Сражаемся
на
улицах.
Won't
somebody
help
me
Кто-нибудь,
помогите
мне!
Guerra,
guerra
es
estúpida
Война,
война
глупа,
Y
la
gente
es
estúpida
И
люди
глупы,
And
love
means
nothing
И
любовь
ничего
не
значит
In
some
strange
quarters
В
некоторых
странных
местах.
Guerra,
guerra
es
estúpida
Война,
война
глупа,
Y
la
gente
es
estúpida
И
люди
глупы,
And
I
heard
them
banging
И
я
слышу,
как
они
стучат
On
hearts
and
fingers
По
сердцам
и
пальцам.
(War
war
war
war
war
(Война
война
война
война
война
War
war
war
war
war
Война
война
война
война
война
War
war
war
war
war
Война
война
война
война
война
War
war
war
war
war
Война
война
война
война
война
War
war
war
war
war)
Война
война
война
война
война)
After
the
bird
has
flown
После
того,
как
птица
улетела,
He
walked
ten
thousand
miles
back
home
Он
прошел
десять
тысяч
миль
обратно
домой.
You
can't
do
that
to
me,
no
Ты
не
можешь
так
поступить
со
мной,
нет,
You
can't
do
that
to
me
Ты
не
можешь
так
поступить
со
мной.
You
can't
do
that
to
me,
no
Ты
не
можешь
так
поступить
со
мной,
нет,
You
can't
do
that
to
me
Ты
не
можешь
так
поступить
со
мной.
In
this
heart
of
mine
В
этом
моем
сердце
I'll
find
a
place
for
you
Я
найду
место
для
тебя,
For
black
or
white
Для
черных
или
белых,
For
all
the
children,
too
Для
всех
детей
тоже.
Now
we're
fighting
in
our
hearts
Теперь
мы
сражаемся
в
наших
сердцах,
Fighting
in
the
streets
Сражаемся
на
улицах.
Won't
somebody
help
me
Кто-нибудь,
помогите
мне!
Guerra,
guerra
es
estúpida
Война,
война
глупа,
Y
la
gente
es
estúpida
И
люди
глупы,
And
love
means
nothing
И
любовь
ничего
не
значит
In
some
strange
quarters
В
некоторых
странных
местах.
Guerra,
guerra
es
estúpida
Война,
война
глупа,
Y
la
gente
es
estúpida
И
люди
глупы,
And
I
heard
them
banging
И
я
слышу,
как
они
стучат
On
hearts
and
fingers
По
сердцам
и
пальцам.
No
more
war
Нет
больше
войны,
Said
no
more
war
Сказал:
нет
больше
войны,
I
said
war
Я
сказал:
война,
Said
no
more
war
Сказал:
нет
больше
войны,
Said
no
more
war
Сказал:
нет
больше
войны,
Said
no
more
war
Сказал:
нет
больше
войны,
I
said
no
more
war
Я
сказал:
нет
больше
войны,
Senso
hant-ai
Сэнсо
хантай
(яп.
война
против),
Senso
hant-ai
Сэнсо
хантай
(яп.
война
против),
Say
no
more
war
Скажи:
нет
больше
войны,
Say
no
more
Скажи:
нет
больше,
No
more
war
Нет
больше
войны,
Say
no
more
war
Скажи:
нет
больше
войны,
And
no
more
war
И
нет
больше
войны,
And
no
more
war
И
нет
больше
войны,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Emile Craig, Jonathan Aubrey Moss, George Alan O'Dowd, Jerry Hey
Attention! Feel free to leave feedback.