Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hands
on
the
wheel
Hände
am
Lenkrad
The
sun
on
our
shoulders
Die
Sonne
auf
unseren
Schultern
I
turn
off
the
speakers
Ich
schalte
die
Lautsprecher
aus
One
with
the
road
now
Eins
mit
der
Straße
jetzt
It's
never
easy
Es
ist
nie
leicht
To
know
that
you're
leaving
Zu
wissen,
dass
du
gehst
But
time
will
be
healing
Aber
die
Zeit
wird
heilen
We're
doing
whatever
feels
right
(Hey!)
Wir
tun,
was
immer
sich
richtig
anfühlt
(Hey!)
Reversing
the
days
and
nights
Kehren
die
Tage
und
Nächte
um
Not
wasted
but
high
on
life
(Hey!)
Nicht
verschwendet,
sondern
high
vom
Leben
(Hey!)
We're
not
afraid,
no
breaks
but
we
drive
(Hey!
Hey!)
Wir
haben
keine
Angst,
keine
Bremsen,
aber
wir
fahren
(Hey!
Hey!)
We're
eating
popcorn
in
the
backseat
Wir
essen
Popcorn
auf
dem
Rücksitz
'Cause
life
feels
like
a
movie
Weil
das
Leben
sich
wie
ein
Film
anfühlt
(Popcorn
in
the
backseat)
(Popcorn
auf
dem
Rücksitz)
(Hey!
Hey!
Hey!)
(Hey!
Hey!
Hey!)
We're
eating
popcorn
in
the
backseat
Wir
essen
Popcorn
auf
dem
Rücksitz
'Cause
life
feels
like
a
movie
Weil
das
Leben
sich
wie
ein
Film
anfühlt
(Popcorn
in
the
backseat)
(Popcorn
auf
dem
Rücksitz)
(Hey!
Hey!
Hey!
Hey!)
(Hey!
Hey!
Hey!
Hey!)
(Hey!
Hey!
Hey!
Hey!)
(Hey!
Hey!
Hey!
Hey!)
We're
eating
popcorn
in
the
backseat
Wir
essen
Popcorn
auf
dem
Rücksitz
'Cause
life
feels
like
a
movie
(Hey!
Hey!)
Weil
das
Leben
sich
wie
ein
Film
anfühlt
(Hey!
Hey!)
I
switch
back
the
gear
Ich
schalte
zurück
It's
okay
to
slow
down
Es
ist
okay,
langsamer
zu
werden
To
breathe
in
the
air
Die
Luft
einzuatmen
And
dance
on
the
streets
Und
auf
den
Straßen
zu
tanzen
And
above
the
hill
Und
über
dem
Hügel
We
see
from
a
distance
Sehen
wir
aus
der
Ferne
Oh,
we've
been
missing
Oh,
das
haben
wir
vermisst
We're
doing
whatever
feels
right
(Hey!)
Wir
tun,
was
immer
sich
richtig
anfühlt
(Hey!)
Reversing
the
days
and
nights
Kehren
die
Tage
und
Nächte
um
Not
wasted
but
high
on
life
(Hey!)
Nicht
verschwendet,
sondern
high
vom
Leben
(Hey!)
We're
not
afraid,
no
breaks
but
we
drive
(Hey!
Hey!)
Wir
haben
keine
Angst,
keine
Bremsen,
aber
wir
fahren
(Hey!
Hey!)
We're
eating
popcorn
in
the
backseat
Wir
essen
Popcorn
auf
dem
Rücksitz
'Cause
life
feels
like
a
movie
Weil
das
Leben
sich
wie
ein
Film
anfühlt
(Popcorn
in
the
backseat)
(Popcorn
auf
dem
Rücksitz)
(Hey!
Hey!
Hey!)
(Hey!
Hey!
Hey!)
We're
eating
popcorn
in
the
backseat
Wir
essen
Popcorn
auf
dem
Rücksitz
'Cause
life
feels
like
a
movie
Weil
das
Leben
sich
wie
ein
Film
anfühlt
(Popcorn
in
the
backseat)
(Popcorn
auf
dem
Rücksitz)
(Hey!
Hey!
Hey!
Hey!)
(Hey!
Hey!
Hey!
Hey!)
(Hey!
Hey!
Hey!
Hey!)
(Hey!
Hey!
Hey!
Hey!)
We're
eating
popcorn
in
the
backseat
Wir
essen
Popcorn
auf
dem
Rücksitz
'Cause
life
feels
like
a
movie
(Hey!
Hey!)
Weil
das
Leben
sich
wie
ein
Film
anfühlt
(Hey!
Hey!)
(In
the
backseat,
in
the
backseat)
(Auf
dem
Rücksitz,
auf
dem
Rücksitz)
(In
the
backseat,
in
the
backseat)
(Auf
dem
Rücksitz,
auf
dem
Rücksitz)
(In
the
backseat,
in
the
backseat)
(Auf
dem
Rücksitz,
auf
dem
Rücksitz)
'Cause
life
feels
like
a
movie
(Hey!
Hey!)
Weil
das
Leben
sich
wie
ein
Film
anfühlt
(Hey!
Hey!)
(In
the
backseat,
in
the
backseat)
(Auf
dem
Rücksitz,
auf
dem
Rücksitz)
(In
the
backseat,
in
the
backseat)
(Auf
dem
Rücksitz,
auf
dem
Rücksitz)
We're
eating
popcorn
in
the
backseat
Wir
essen
Popcorn
auf
dem
Rücksitz
'Cause
life
feels
like
a
movie
(Hey!
Hey!)
Weil
das
Leben
sich
wie
ein
Film
anfühlt
(Hey!
Hey!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arie Storm, Benjamin Camp, Christopher Bains, Dylan Norton, Simon Peters
Album
Popcorn
date of release
31-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.