Culture Villains feat. Czar Josh - Late June - translation of the lyrics into German

Late June - Czar Josh , Culture Villains translation in German




Late June
Ende Juni
I've been
Ich habe mich
Leaning
zurückgelehnt
Reclining, relaxing
entspannt, ausgeruht
Still dreaming
träume immer noch
Day dreaming
Tagträume
Night thinkin
Nachtdenken
I stay scheming
Ich plane ständig
I don't think the same
Ich denke nicht mehr so wie früher
I been readin
Ich habe gelesen
I'm on a whole nother plane
Ich bin auf einer völlig anderen Ebene
I been thinkin
Ich habe nachgedacht
About the future a little
über die Zukunft, ein wenig
I graduated to avoid making
Ich habe meinen Abschluss gemacht, um zu vermeiden
Sausage McGriddles
Sausage McGriddles zu machen
I'm on another level
Ich bin auf einem anderen Level
I'm on another level
Ich bin auf einem anderen Level
I got some thangs on my brain lately
Ich habe in letzter Zeit einiges im Kopf, meine Schöne
Gotta get off
Muss das loswerden
Too many thangs going on that I gotta
Zu viele Dinge laufen, die ich
Make stop
stoppen muss
Feel the grasp of the people
Spüre den Griff der Leute
That was never for me
die nie für mich waren
Probably can sense that I'm
Wahrscheinlich spüren sie, dass ich
Bout to take off
gleich abhebe
That's the way of the world
So ist der Lauf der Welt
It's just me and my girl
Es sind nur ich und mein Mädchen
If these rap cats never prove
Wenn diese Rap-Typen sich nie
Honest or thorough
als ehrlich oder gründlich erweisen
A lil lonely but I got it
Ein bisschen einsam, aber ich schaffe das
Protect your health
Schütze deine Gesundheit
Man I'm good, in the hood
Mir geht's gut, in der Gegend
My goal is stack up wealth
Mein Ziel ist es, Reichtum anzuhäufen
Cuz they buying up fifth street
Denn sie kaufen die Fifth Street auf
Building up shops and restaurants
Bauen Geschäfte und Restaurants
That get shocked if I walked inside
die schockiert wären, wenn ich reingehen würde
Same block you hear shots
Im selben Block hörst du Schüsse
Another homicide
Ein weiterer Mord
The shooter a senior
Der Schütze ist ein Abiturient
From my alma mater
von meiner Alma Mater
So I must ask why
Also muss ich fragen, warum
This ish happens
das passiert
Tell myself this why I can't quit rapping
Sage mir, dass ich deshalb nicht mit dem Rappen aufhören kann
Gotta find a way to speak to my fellow black men
Muss einen Weg finden, zu meinen schwarzen Mitmenschen zu sprechen
And It's not even all is us
Und es sind nicht mal alle von uns
Maybe just a fraction
Vielleicht nur ein Bruchteil
Started with three fifths
Begonnen mit drei Fünfteln
Went got pent up passion
Haben jetzt aufgestaute Leidenschaft
Anger in our hearts
Wut in unseren Herzen
Unsure how to express it
Unsicher, wie wir sie ausdrücken sollen
Using trap songs to channel
Nutzen Trap-Songs, um
All our depression
unsere ganze Depression zu kanalisieren
It's ninety five degrees outside
Es sind fünfunddreißig Grad draußen
The city acting up
Die Stadt dreht durch
Now that it's warm outside
Jetzt, wo es warm draußen ist
Got people actin tough
Benehmen sich die Leute hart
And 12 patrolled every night
Und die Polizei patrouilliert jede Nacht
To try and lock us up
Um zu versuchen, uns einzusperren
Last thing that I'm tryna do
Das Letzte, was ich will, ist
Is get myself caught up
mich erwischen zu lassen
I tryna find another job
Ich versuche, einen anderen Job zu finden
Something with more meaning
Etwas mit mehr Sinn
Sick of taking trash out
Habe es satt, Müll rauszubringen
And toilet bowl cleaning
und Toiletten zu putzen
It's my twenty second year
Es ist mein zweiundzwanzigstes Jahr
On this earth almost exactly
auf dieser Erde, fast genau
Gotta get my ish together
Muss mein Leben in den Griff bekommen
For life pass me
bevor es an mir vorbeizieht
OGs tell me ain't no timeline to this thing
Die Alten sagen mir, es gibt keinen Zeitplan für diese Sache
Thats why they call me the CZAR
Deshalb nennen sie mich den CZAR
Ain't no need in rushin king
Es gibt keine Eile, König
Just trust the process
Vertraue einfach dem Prozess
And grow and progress
Wachse und entwickle dich
Don't stress
Kein Stress
Just know that you're blessed
Wisse einfach, dass du gesegnet bist
Some folks they smoke cess
Manche Leute rauchen Gras
And some stay in bottles
Und manche bleiben an der Flasche hängen
Some chase the
Manche jagen
Some play the lotto
andere spielen Lotto
Most turn to they vices
Die meisten wenden sich ihren Lastern zu
I just can't follow
Ich kann einfach nicht folgen
The same patterns I seen
denselben Mustern, die ich gesehen habe
When it comes to my life tho
Wenn es um mein Leben geht
I got a girl I'm tryna make my wife bro
Ich habe eine Freundin, die ich zur Frau machen will, Schatz
Plus the way the music look
Und so wie die Musik läuft
Shoot, it might blow
Verdammt, sie könnte explodieren
If this is known as the last rap i wrote
Wenn das als der letzte Rap bekannt ist, den ich geschrieben habe
Just know, this the last summer
Wisse nur, das ist der letzte Sommer
I'm gon be broke
in dem ich pleite sein werde
I've been
Ich habe mich
Leaning
zurückgelehnt
Reclining, relaxing
entspannt, ausgeruht
Still dreaming
träume immer noch
Day dreaming
Tagträume
Night thinkin
Nachtdenken
I stay scheming
Ich plane ständig
I don't think the same
Ich denke nicht mehr so wie früher
I been readin
Ich habe gelesen
I'm on a whole nother plane
Ich bin auf einer völlig anderen Ebene
I been thinkin
Ich habe nachgedacht
About the future a little
über die Zukunft, ein wenig
I graduated to avoid making
Ich habe meinen Abschluss gemacht, um zu vermeiden
Sausage McGriddles
Sausage McGriddles zu machen
I'm on another level
Ich bin auf einem anderen Level
I'm on another level
Ich bin auf einem anderen Level





Writer(s): Joshua Mcmillion


Attention! Feel free to leave feedback.