Culture Villains feat. Kham & seni. - Survive - translation of the lyrics into German

Survive - Kham , Culture Villains , seni. translation in German




Survive
Überleben
Tell me why i feel this way inside
Sag mir, warum ich mich so fühle, tief im Innern.
Tell me if you feel the same as I
Sag mir, ob du dasselbe fühlst wie ich.
Will I ever live to see the light
Werde ich jemals das Licht sehen?
See the light
Das Licht sehen.
Overwhelmed and unprepared
Überwältigt und unvorbereitet,
I feel like i might end up uh
Ich fühle mich, als könnte ich enden, äh.
Never address i just banish it or wrap my pain all in bandages
Ich spreche es nie an, verbanne es einfach oder wickle meinen Schmerz in Bandagen.
All of my challenges carrying baggage that
All meine Herausforderungen tragen Gepäck, das
Leads to paralysis Im feeling numb
zu Lähmung führt. Ich fühle mich taub.
I cannot turn from these roundabout ways
Ich kann mich nicht von diesen Umwegen abwenden.
Stuck in the cycle i been in for days
Ich stecke in einem Kreislauf fest, in dem ich seit Tagen bin.
Voices in my head, screaming in shame
Stimmen in meinem Kopf, schreien vor Scham.
Might pop this pill just to heal for a moment
Vielleicht nehme ich diese Pille, nur um für einen Moment zu heilen.
A moment of temporary solitude
Ein Moment der vorübergehenden Einsamkeit.
Playing solitaire with my life pray I don't lose, ooh
Spiele Solitaire mit meinem Leben, bete, dass ich nicht verliere, ooh.
Tell me why I feel this way inside
Sag mir, warum ich mich so fühle, tief im Innern.
Tell me if you feel the same as I
Sag mir, ob du dasselbe fühlst wie ich.
Will i ever live to see the light
Werde ich jemals das Licht sehen?
See the light
Das Licht sehen.
Tryna workout my faith
Ich versuche, meinen Glauben zu trainieren,
Bench pressing deadly weights
stemme tödliche Gewichte,
Gotta get a grip or they'll crush me
muss mich zusammenreißen, oder sie werden mich zerquetschen.
And I don't wanna die today
Und ich will heute nicht sterben.
No
Nein.
Prescriptions and subscriptions leading me astray
Rezepte und Abonnements führen mich in die Irre.
Lost in a valley of darkness with only guilt guiding my way
Verloren in einem Tal der Dunkelheit, wo nur Schuld meinen Weg weist.
Depression on me, pressure on me, anxiety got me feeling all smothered
Depressionen lasten auf mir, Druck lastet auf mir, Angst erstickt mich fast.
Thoughts of permanently ending it all while tryna give life to others
Gedanken, alles endgültig zu beenden, während ich versuche, anderen Leben einzuhauchen.
Tell em theres freedom in the words you say
Sage ihnen, dass Freiheit in den Worten liegt, die du sprichst.
Speak life into your darkest place
Sprich Leben in deinen dunkelsten Ort.
Your struggles may have dug you a grave but
Deine Kämpfe mögen dir ein Grab geschaufelt haben, aber
You are not dying today
du stirbst heute nicht.
Tell me why i feel this way inside
Sag mir, warum ich mich so fühle, tief im Innern.
Tell me if you feel the same as i
Sag mir, ob du dasselbe fühlst wie ich.
Will i ever live to see the light
Werde ich jemals das Licht sehen?
See the light
Das Licht sehen.
I just wanna survive
Ich will doch nur überleben.
I just wanna see the Light
Ich will einfach nur das Licht sehen.
Get me through the dark night
Bring mich durch die dunkle Nacht.
Fix my eyes
Richte meine Augen
To most High
auf den Höchsten.
On a wave
Auf einer Welle
To the Light
zum Licht.
To the Light
Zum Licht.
Theres freedom in the words I say
Es liegt Freiheit in den Worten, die ich sage.
I speak life into my darkest place
Ich spreche Leben in meinen dunkelsten Ort.
My struggles may have dug me a grave but
Meine Kämpfe mögen mir ein Grab geschaufelt haben, aber
I am not dying today
ich sterbe heute nicht.
There's freedom in the words I say
Es liegt Freiheit in den Worten, die ich sage.
I speak life into my darkest place
Ich spreche Leben in meinen dunkelsten Ort.
My struggles may have dug me a grave but
Meine Kämpfe mögen mir ein Grab geschaufelt haben, aber
I am not dying today
ich sterbe heute nicht.
Tell me why I feel this way inside
Sag mir, warum ich mich so fühle, tief im Innern.
Tell me if you feel the same as I
Sag mir, ob du dasselbe fühlst wie ich.
Will I ever live to see the light
Werde ich jemals das Licht sehen?
See the light
Das Licht sehen.





Writer(s): Khambrel Rembert


Attention! Feel free to leave feedback.