Lyrics and translation Culture the Kid - Moses Intro
Foolish
wind
blows
out
of
foolish
holes
Глупый
ветер
дует
из
глупых
дыр
Better
not
get
hot
with
the
coolest
foe
Лучше
не
горячиться
с
самым
крутым
противником
You
claim
Mac-10s
I
rap
zen
the
Buddhist
flow
Вы
утверждаете,
что
Mac-10,
я
читаю
дзен,
буддийский
поток
Looking
for
my
next
high
to
your
newest
low
Ищу
свой
следующий
максимум
до
твоего
нового
минимума.
Looking
for
some
truth
in
the
shit
you
trying
to
represent
Ищете
правду
в
том
дерьме,
которое
вы
пытаетесь
представить.
Trying
to
see
where
men
commence
and
where
the
rappers
end
Пытаюсь
увидеть,
где
начинаются
мужчины
и
где
заканчиваются
рэперы.
Ten
commandments
of
rap
can't
fit
slackers
in
Десять
заповедей
рэпа
не
подойдут
бездельникам
Everybody
gangster
till
I
spin
bladed
bars
to
your
necks
like
I'm
Ackerman
Все
гангстеры,
пока
я
не
приставлю
к
вашим
шеям
острые
прутья,
как
будто
я
Акерман.
CTK
that's
the
acronym
КТК
это
аббревиатура
Words
are
plenty
but
your
actions
slim
Слов
много,
но
твои
действия
невелики
Sting
different
like
nettle
in
a
field
of
roses
Жало
разное,
как
крапива
в
поле
роз.
Be
aware
even
Pharao
stood
in
fear
of
Moses
Имейте
в
виду,
что
даже
фараон
боялся
Моисея.
So
don't
come
drippin'
on
me
saying
rags
is
what
my
clothes
is
Так
что
не
надо
на
меня
капать,
говоря,
что
моя
одежда
- это
тряпки.
Cos
when
it
comes
to
rappin'
you
fools
ain't
even
close,
shit
Потому
что,
когда
дело
доходит
до
рэпа,
вы,
дураки,
даже
близко
не
к
этому,
дерьмо
You
stick
to
folks
you
display
you
motherfuckers
post-its
Вы
придерживаетесь
людей,
которых
вы
показываете,
ублюдки,
стикеры
The
Kid's
insomniac
yo
motherfucker
I'm
the
wokest
Бессонница
ребенка,
ублюдок,
я
самый
проснувшийся
Rappers
going
down
in
stories
I
go
down
in
history
Рэперы
войдут
в
истории,
я
войду
в
историю
Put
a
mark
on
the
kid
you
still
miss
me
Поставь
отметку
парню,
ты
все
еще
скучаешь
по
мне.
King
gone
to
battle
ain't
no
chess
match
Король,
ушедший
в
бой,
это
не
шахматный
матч
To
say
the
least
of
the
level
that
I
dispatch
Мягко
говоря,
уровень,
который
я
отправляю
Rappers
going
down
in
stories
I
go
down
in
history
Рэперы
войдут
в
истории,
я
войду
в
историю
Put
a
mark
on
the
kid
you
still
miss
me
Поставь
отметку
парню,
ты
все
еще
скучаешь
по
мне.
King
gone
to
battle
ain't
no
chess
match
Король,
ушедший
в
бой,
это
не
шахматный
матч
To
say
the
least
of
the
level
that
I
dispatch
Мягко
говоря,
уровень,
который
я
отправляю
Cowards
cower
claim
courage
I
stand
backed
by
my
fears
Трусы
сжимаются,
требуя
смелости,
я
поддерживаю
свои
страхи
See
the
lack
of
confidence
that
bleed
through
your
jeers
Посмотрите
на
неуверенность,
которая
просачивается
сквозь
ваши
насмешки.
Rap
game
Madara
one
against
'em
all
Рэп-игра
Мадара
один
против
всех
Victim
to
no
pressure
like
my
resting
position
is
my
back
against
the
wall
Жертва
отсутствия
давления,
например,
мое
положение
покоя
— спина
к
стене.
Private
shut
the
fuck
up
speaking
to
General
Culture
Рядовой,
заткнись,
разговаривая
с
General
Culture
You
live
off
of
dead
bits
of
rappers
I
won't
venerate
vultures
Ты
живешь
за
счет
мертвых
кусков
рэперов,
я
не
буду
поклоняться
стервятникам
Won't
stop
'til
I
see
me
stand
in
squares
as
a
sculpture,
it's
Culture
Не
остановлюсь,
пока
не
увижу,
что
стою
на
площадях
как
скульптура,
это
Культура.
Rappers
going
down
in
stories
I
go
down
in
history
Рэперы
войдут
в
истории,
я
войду
в
историю
Put
a
mark
on
the
kid
you
still
miss
me
Поставь
отметку
парню,
ты
все
еще
скучаешь
по
мне.
King
gone
to
battle
ain't
no
chess
match
Король,
ушедший
в
бой,
это
не
шахматный
матч
To
say
the
least
of
the
level
that
I
dispatch
Мягко
говоря,
уровень,
который
я
отправляю
Rappers
going
down
in
stories
I
go
down
in
history
Рэперы
войдут
в
истории,
я
войду
в
историю
Put
a
mark
on
the
kid
you
still
miss
me
Поставь
отметку
парню,
ты
все
еще
скучаешь
по
мне.
King
gone
to
battle
ain't
no
chess
match
Король,
ушедший
в
бой,
это
не
шахматный
матч
To
say
the
least
of
the
level
that
I
dispatch
Мягко
говоря,
уровень,
который
я
отправляю
And
I've
only
just
started
И
я
только
начал
It's
Culture
the
fucking
Kid
Это
культура,
черт
возьми,
пацан
Remember
the
name
Помни
имя
And
I'm
in
this
for
the
long
run
И
я
в
этом
надолго
See
you
rappers
at
the
finish
line
Увидимся,
рэперы,
на
финише
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matteo Griz Wolff
Album
AYNE?
date of release
17-11-2023
Attention! Feel free to leave feedback.