Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breaking The Circle (Bonus Track)
Den Kreis durchbrechen (Bonustrack)
Switching
from
the
real
world
to
the
one
airpod
in
my
ear
Wechsle
von
der
realen
Welt
zu
dem
einen
AirPod
in
meinem
Ohr
Cause
only
half
the
shit
going
on
is
worth
to
hear
Denn
nur
die
Hälfte
des
Scheißes,
der
vor
sich
geht,
ist
es
wert,
gehört
zu
werden
With
facts
becoming
rarities
and
opinions
abundant
Da
Fakten
selten
und
Meinungen
reichlich
vorhanden
sind
No
unbiased
information
circulating
shit's
redundant
Keine
unvoreingenommenen
Informationen
im
Umlauf,
der
Scheiß
ist
überflüssig
My
objective
be
objective
but
I'm
a
subject
to
my
own
subjectivity
Mein
Ziel
ist
es,
objektiv
zu
sein,
aber
ich
bin
ein
Subjekt
meiner
eigenen
Subjektivität
So
passive
all
my
moves
are
paranormal
activities
So
passiv,
dass
all
meine
Bewegungen
paranormale
Aktivitäten
sind
Man
the
imagery
vividly
breaks
all
hope
for
longevity
Mann,
die
Bilder
brechen
lebhaft
jede
Hoffnung
auf
Langlebigkeit
It's
funny
they
seek
prosperity
in
labels
tags
and
prices
Es
ist
lustig,
dass
sie
Wohlstand
in
Etiketten,
Schildern
und
Preisen
suchen
Then
spend
their
teenage
years
in
the
midlife
crisis
Und
dann
ihre
Teenagerjahre
in
der
Midlife-Crisis
verbringen
But
I
can't
change
the
world
spitting
a
couple
stanzas
Aber
ich
kann
die
Welt
nicht
verändern,
indem
ich
ein
paar
Strophen
spucke
Passivist
trying
to
change
shit
call
that
double
standard
Passivist,
der
versucht,
Dinge
zu
ändern,
nenn
das
Doppelmoral
Show
up
when
it's
time
to
show
up
not
before
Erscheine,
wenn
es
Zeit
ist,
zu
erscheinen,
nicht
vorher
No
keys
I
just
keep
picking
locks
to
open
doors
Keine
Schlüssel,
ich
knacke
einfach
weiter
Schlösser,
um
Türen
zu
öffnen
My
life's
a
bad
TV
show
with
a
hell
of
a
pilot
Mein
Leben
ist
eine
schlechte
TV-Show
mit
einem
verdammt
guten
Piloten
Trying
to
speak
to
people's
minds
using
eloquent
silence
Ich
versuche,
zu
den
Köpfen
der
Menschen
zu
sprechen,
indem
ich
beredtes
Schweigen
benutze
Lately,
I've
been
feeling
down
down
down
down
In
letzter
Zeit
fühle
ich
mich
niedergeschlagen,
niedergeschlagen,
niedergeschlagen,
niedergeschlagen
Like
a
record
steady
turning
round
round
round
round
Wie
eine
Schallplatte,
die
sich
ständig
dreht,
dreht,
dreht,
dreht
Ain't
no
doubt
now
now
now
Es
gibt
jetzt
keinen
Zweifel,
keinen
Zweifel,
keinen
Zweifel
Running
in
my
wheel
like
a
gerbil
Ich
renne
in
meinem
Rad
wie
eine
Rennmaus
Triangulating
my
position
breaking
the
circle
Ich
trianguliere
meine
Position
und
durchbreche
den
Kreis
Never
been
much
for
thinking
I
just
stick
to
believing
Ich
war
nie
groß
im
Denken,
ich
bleibe
einfach
beim
Glauben
Always
always
overdrinking
always
underachieving
Immer,
immer
zu
viel
trinken,
immer
zu
wenig
leisten
But
people
only
grief
where
they
want
us
to
be
grieving
Aber
die
Leute
trauern
nur
dort,
wo
sie
wollen,
dass
wir
trauern
Only
achieve
in
areas
they
want
us
to
achieve
in
Erreichen
nur
in
Bereichen,
in
denen
sie
wollen,
dass
wir
etwas
erreichen
The
sole
values
we
see
rise
are
the
ones
they
want
risen
Die
einzigen
Werte,
die
wir
steigen
sehen,
sind
die,
die
sie
steigen
sehen
wollen
And
the
truth
that
lies
behind
is
the
shit
they
want
hidden
Und
die
Wahrheit,
die
dahinter
liegt,
ist
der
Scheiß,
den
sie
verstecken
wollen
Think
about
it
for
a
minute
Denk
mal
eine
Minute
darüber
nach
A
lie
springs
from
the
truth
so
that's
where
the
origins
lie
Eine
Lüge
entspringt
der
Wahrheit,
also
liegen
dort
die
Ursprünge
So
just
like
death
dies
when
the
last
life
does
too
Also,
genau
wie
der
Tod
stirbt,
wenn
das
letzte
Leben
auch
stirbt
Lies
die
when
the
last
lie
becomes
truth
Lügen
sterben,
wenn
die
letzte
Lüge
zur
Wahrheit
wird
So
hold
on
to
the
proof-
refute
the
foul
trees
fruit
and
its
roots
Also
halte
dich
am
Beweis
fest
– widerlege
die
Frucht
des
faulen
Baumes
und
seine
Wurzeln
Refuse
to
give
in
to
the
pressure
we
feel
from
under
the
boot
Weigere
dich,
dem
Druck
nachzugeben,
den
wir
unter
dem
Stiefel
spüren,
meine
Süße
Trying
to
change
life
in
my
range
by
chanting
lines
in
the
booth
Ich
versuche,
das
Leben
in
meiner
Reichweite
zu
verändern,
indem
ich
Zeilen
in
der
Kabine
chante
And
I
won't
stand
down
Und
ich
werde
nicht
nachgeben
All
the
passivity
stimulates
my
action
All
die
Passivität
stimuliert
meine
Aktion
So
Imma
speak
up
brother
fuck
a
contraction
it's
culture
Also
werde
ich
mich
aussprechen,
Bruder,
scheiß
auf
eine
Kontraktion,
es
ist
Kultur
Lately,
I've
been
feeling
down
down
down
down
In
letzter
Zeit
fühle
ich
mich
niedergeschlagen,
niedergeschlagen,
niedergeschlagen,
niedergeschlagen
Like
a
record
steady
turning
round
round
round
round
Wie
eine
Schallplatte,
die
sich
ständig
dreht,
dreht,
dreht,
dreht
Ain't
no
doubt
now
now
now
Es
gibt
jetzt
keinen
Zweifel,
keinen
Zweifel,
keinen
Zweifel
Running
in
my
wheel
like
a
gerbil
Ich
renne
in
meinem
Rad
wie
eine
Rennmaus
Triangulating
my
position
breaking
the
circle
Ich
trianguliere
meine
Position
und
durchbreche
den
Kreis
Running
in
my
wheel
like
a
gerbil
Ich
renne
in
meinem
Rad
wie
eine
Rennmaus
Triangulating
my
position
breaking
the
circle
Ich
trianguliere
meine
Position
und
durchbreche
den
Kreis
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Culture The Kid
Attention! Feel free to leave feedback.