Culture the Kid - Breaking The Circle (Bonus Track) - translation of the lyrics into German




Breaking The Circle (Bonus Track)
Den Kreis durchbrechen (Bonustrack)
Switching from the real world to the one airpod in my ear
Wechsle von der realen Welt zu dem einen AirPod in meinem Ohr
Cause only half the shit going on is worth to hear
Denn nur die Hälfte des Scheißes, der vor sich geht, ist es wert, gehört zu werden
With facts becoming rarities and opinions abundant
Da Fakten selten und Meinungen reichlich vorhanden sind
No unbiased information circulating shit's redundant
Keine unvoreingenommenen Informationen im Umlauf, der Scheiß ist überflüssig
My objective be objective but I'm a subject to my own subjectivity
Mein Ziel ist es, objektiv zu sein, aber ich bin ein Subjekt meiner eigenen Subjektivität
So passive all my moves are paranormal activities
So passiv, dass all meine Bewegungen paranormale Aktivitäten sind
Man the imagery vividly breaks all hope for longevity
Mann, die Bilder brechen lebhaft jede Hoffnung auf Langlebigkeit
It's funny they seek prosperity in labels tags and prices
Es ist lustig, dass sie Wohlstand in Etiketten, Schildern und Preisen suchen
Then spend their teenage years in the midlife crisis
Und dann ihre Teenagerjahre in der Midlife-Crisis verbringen
But I can't change the world spitting a couple stanzas
Aber ich kann die Welt nicht verändern, indem ich ein paar Strophen spucke
Passivist trying to change shit call that double standard
Passivist, der versucht, Dinge zu ändern, nenn das Doppelmoral
Show up when it's time to show up not before
Erscheine, wenn es Zeit ist, zu erscheinen, nicht vorher
No keys I just keep picking locks to open doors
Keine Schlüssel, ich knacke einfach weiter Schlösser, um Türen zu öffnen
My life's a bad TV show with a hell of a pilot
Mein Leben ist eine schlechte TV-Show mit einem verdammt guten Piloten
Trying to speak to people's minds using eloquent silence
Ich versuche, zu den Köpfen der Menschen zu sprechen, indem ich beredtes Schweigen benutze
Lately, I've been feeling down down down down
In letzter Zeit fühle ich mich niedergeschlagen, niedergeschlagen, niedergeschlagen, niedergeschlagen
Like a record steady turning round round round round
Wie eine Schallplatte, die sich ständig dreht, dreht, dreht, dreht
Ain't no doubt now now now
Es gibt jetzt keinen Zweifel, keinen Zweifel, keinen Zweifel
Running in my wheel like a gerbil
Ich renne in meinem Rad wie eine Rennmaus
Triangulating my position breaking the circle
Ich trianguliere meine Position und durchbreche den Kreis
Never been much for thinking I just stick to believing
Ich war nie groß im Denken, ich bleibe einfach beim Glauben
Always always overdrinking always underachieving
Immer, immer zu viel trinken, immer zu wenig leisten
But people only grief where they want us to be grieving
Aber die Leute trauern nur dort, wo sie wollen, dass wir trauern
Only achieve in areas they want us to achieve in
Erreichen nur in Bereichen, in denen sie wollen, dass wir etwas erreichen
The sole values we see rise are the ones they want risen
Die einzigen Werte, die wir steigen sehen, sind die, die sie steigen sehen wollen
And the truth that lies behind is the shit they want hidden
Und die Wahrheit, die dahinter liegt, ist der Scheiß, den sie verstecken wollen
Think about it for a minute
Denk mal eine Minute darüber nach
A lie springs from the truth so that's where the origins lie
Eine Lüge entspringt der Wahrheit, also liegen dort die Ursprünge
So just like death dies when the last life does too
Also, genau wie der Tod stirbt, wenn das letzte Leben auch stirbt
Lies die when the last lie becomes truth
Lügen sterben, wenn die letzte Lüge zur Wahrheit wird
So hold on to the proof- refute the foul trees fruit and its roots
Also halte dich am Beweis fest widerlege die Frucht des faulen Baumes und seine Wurzeln
Refuse to give in to the pressure we feel from under the boot
Weigere dich, dem Druck nachzugeben, den wir unter dem Stiefel spüren, meine Süße
Trying to change life in my range by chanting lines in the booth
Ich versuche, das Leben in meiner Reichweite zu verändern, indem ich Zeilen in der Kabine chante
And I won't stand down
Und ich werde nicht nachgeben
All the passivity stimulates my action
All die Passivität stimuliert meine Aktion
So Imma speak up brother fuck a contraction it's culture
Also werde ich mich aussprechen, Bruder, scheiß auf eine Kontraktion, es ist Kultur
Lately, I've been feeling down down down down
In letzter Zeit fühle ich mich niedergeschlagen, niedergeschlagen, niedergeschlagen, niedergeschlagen
Like a record steady turning round round round round
Wie eine Schallplatte, die sich ständig dreht, dreht, dreht, dreht
Ain't no doubt now now now
Es gibt jetzt keinen Zweifel, keinen Zweifel, keinen Zweifel
Running in my wheel like a gerbil
Ich renne in meinem Rad wie eine Rennmaus
Triangulating my position breaking the circle
Ich trianguliere meine Position und durchbreche den Kreis
Running in my wheel like a gerbil
Ich renne in meinem Rad wie eine Rennmaus
Triangulating my position breaking the circle
Ich trianguliere meine Position und durchbreche den Kreis





Writer(s): Culture The Kid


Attention! Feel free to leave feedback.