Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mind Who You Beg For Help
Achte darauf, bei wem du um Hilfe bittest
Mind
who
you
run
to,
brother
fe
go
beg
for
help
Achte
darauf,
zu
wem
du
läufst,
Bruder,
um
Hilfe
zu
betteln
In
this
time
In
dieser
Zeit
Mind
who
you
run
to,
brother
fe
go
beg
for
help
Achte
darauf,
zu
wem
du
läufst,
Bruder,
um
Hilfe
zu
betteln
Chant
it
out
and
say
Sing
es
laut
und
sag
Mind
who
you
run
to,
brother
fe
go
beg
for
help
Achte
darauf,
zu
wem
du
läufst,
Bruder,
um
Hilfe
zu
betteln
Can't
you
hear
that?
Kannst
du
das
nicht
hören?
Mind
who
you
run
to,
brother
fe
go
beg
for
help
Achte
darauf,
zu
wem
du
läufst,
Bruder,
um
Hilfe
zu
betteln
If
you
beg
your
neighbour
bail
and
you
ask
to
take
it
to
you
Wenn
du
deinen
Nachbarn
um
Kaution
bittest
und
ihn
fragst,
sie
dir
zu
geben
Don't
even
like
to
see
you
stretch
your
neck
Mag
es
nicht
einmal,
dich
deinen
Hals
recken
zu
sehen
Across
the
fences,
begging
a
little
salt
Über
die
Zäune,
um
ein
wenig
Salz
zu
betteln
And
when
Babylon
deh
my
friend
Und
wenn
Babylon
da
ist,
mein
Freund
All
your
disgraces
are
all
gone
out
on
the
street,
so
Sind
all
deine
Schanden
auf
der
Straße,
also
Mind
who
you
run
to,
brother
fe
go
beg
for
help
Achte
darauf,
zu
wem
du
läufst,
Bruder,
um
Hilfe
zu
betteln
It's
medicine
talk
I
say
Es
ist
Medizin,
sage
ich
Mind
who
you
run
to,
brother
fe
go
beg
for
help
Achte
darauf,
zu
wem
du
läufst,
Bruder,
um
Hilfe
zu
betteln
It's
dangerous
now
Es
ist
jetzt
gefährlich
Mind
who
you
run
to,
brother
fe
go
beg
for
help
Achte
darauf,
zu
wem
du
läufst,
Bruder,
um
Hilfe
zu
betteln
Want
me
tell
you
something
Soll
ich
dir
etwas
sagen?
Wanna
tell
you
something
Ich
will
dir
etwas
sagen
Once
there
was
a
cCricket
and
there
was
a
set
of
Ants
Es
war
einmal
eine
Grille
und
eine
Gruppe
Ameisen
The
Cricket
loved
to
play,
his
fiddle
in
summertime
and
sing
Die
Grille
liebte
es,
im
Sommer
Geige
zu
spielen
und
zu
singen
And
then
it
start
to
rain,
Cricket
run
to
the
Ants
Und
dann
begann
es
zu
regnen,
die
Grille
lief
zu
den
Ameisen
And
say,
"Ants,
may
I
have
some
food"
Und
sagte:
"Ameisen,
kann
ich
etwas
zu
essen
haben?"
Ant
say,
"Cricket,
where
were
you
during
summer
and
spring"
Ameise
sagte:
"Grille,
wo
warst
du
im
Sommer
und
Frühling?"
He
say,
"Ant,
I
was
playing,
my
romantic
fiddle
and
songs"
Er
sagte:
"Ameise,
ich
spielte
meine
romantische
Geige
und
Lieder"
He
say,
"Cricket,
now
won't
you
listen
to
me
Er
sagte:
"Grille,
hör
mir
jetzt
zu
Won't
you
go
back
and
play
your
fiddle
and
sing
so
man"
Geh
zurück
und
spiel
deine
Geige
und
sing,
Mann"
Mind
who
you
run
to,
brother
fe
go
beg
for
help
Achte
darauf,
zu
wem
du
läufst,
Bruder,
um
Hilfe
zu
betteln
Have
your
own
things
Hab
deine
eigenen
Sachen
Mind
who
you
run
to,
brother
fe
go
beg
for
help
Achte
darauf,
zu
wem
du
läufst,
Bruder,
um
Hilfe
zu
betteln
Jah
Jah
know
it
all
Jah
Jah
weiß
alles
Mind
who
you
run
to,
brother
fe
go
beg
for
help
Achte
darauf,
zu
wem
du
läufst,
Bruder,
um
Hilfe
zu
betteln
Begging
alone
can't
do
Betteln
allein
kann
nichts
tun
Mind
who
you
run
to,
brother
fe
go
beg
for
help
Achte
darauf,
zu
wem
du
läufst,
Bruder,
um
Hilfe
zu
betteln
Jah
Rastafari
see
it
all
Jah
Rastafari
sieht
alles
It's
a
serious
thing!
Es
ist
eine
ernste
Sache!
Be
not
like
the
foolish
virgins
Sei
nicht
wie
die
törichten
Jungfrauen
Who
took
oil
in
their
lamps
Die
Öl
in
ihren
Lampen
nahmen
Yet
none
in
there
lousy
vessels
Doch
keins
in
ihren
armseligen
Gefäßen
And
decide
to
trod
to
Canaan
land
Und
beschlossen,
nach
Kanaan
zu
gehen
And
when
their
oils
gone
out
Und
als
ihr
Öl
ausging
They
turn
to
the
wise
virgin
and
say
Wendeten
sie
sich
an
die
kluge
Jungfrau
und
sagten
May
I
have
some
of
your
oil
Kann
ich
etwas
von
deinem
Öl
haben
To
throw
in
my
lamp
to
meet
the
bridegroom
Um
es
in
meine
Lampe
zu
tun,
um
den
Bräutigam
zu
treffen
Wise
one
say
to
them
say
Die
Kluge
sagte
zu
ihnen
Go
ye
rather
to
them
that
sell
and
buy
for
yourself
Geht
lieber
zu
denen,
die
verkaufen,
und
kauft
für
euch
selbst
And
when
they
turn
back
they
were
all
gone
out
late
Und
als
sie
zurückkehrten,
waren
sie
alle
zu
spät
And
could
never
ever,
ever
see
the
bridegroom
at
all
Und
konnten
den
Bräutigam
nie,
nie
mehr
sehen
So
mind
who
you
run
to,
brother
fe
go
beg
for
help
Also
achte
darauf,
zu
wem
du
läufst,
Bruder,
um
Hilfe
zu
betteln
His
clothes
stuck
in
a
bracket
Seine
Kleidung
steckt
in
einer
Klammer
Mind
who
you
run
to,
brother
fe
go
beg
for
help
Achte
darauf,
zu
wem
du
läufst,
Bruder,
um
Hilfe
zu
betteln
Mek
water
can
boil,
come
skin
Lass
Wasser
kochen,
komm
Haut
Mind
who
you
run
to,
brother
fe
go
beg
for
help
Achte
darauf,
zu
wem
du
läufst,
Bruder,
um
Hilfe
zu
betteln
Beggy
beggy
licky
lick
him
Bettelnd,
leckend
Mind
who
you
run
to,
brother
fe
go
beg
for
help
Achte
darauf,
zu
wem
du
läufst,
Bruder,
um
Hilfe
zu
betteln
Mind
begging
too
much,
they
take
liberty
a
you.
Vorsicht,
zu
viel
betteln,
sie
nehmen
sich
Freiheiten
mit
dir.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Hill
Album
Cumbolo
date of release
03-03-2003
Attention! Feel free to leave feedback.