Culture - Payday - translation of the lyrics into German

Payday - Culturetranslation in German




Payday
Zahltag
Poison the 666 conception now!
Vergifte die 666 Konzeption jetzt!
Hey slavedriver!
Hey Sklaventreiber!
I′m asking you this question again and again and again
Ich stelle dir diese Frage immer und immer und immer wieder
And again
Und wieder
Work police, you false priest!
Arbeitspolizei, du falscher Priester!
Trying to indoctrinate Jah people but (Hear me man)
Versuchst Jahs Volk zu indoktrinieren, aber (Hör mir zu, Mann)
When will this payday be?
Wann wird dieser Zahltag sein?
Slavedriver
Sklaventreiber
When will this payday be?
Wann wird dieser Zahltag sein?
Tell us this hour
Sag uns diese Stunde
When will this payday be?
Wann wird dieser Zahltag sein?
For these retired slaves (Let me ask you something)
Für diese freigelassenen Sklaven (Lass mich dich etwas fragen)
When will this payday be?
Wann wird dieser Zahltag sein?
Mr. Bigman
Herr Großmaul
When will this payday be?
Wann wird dieser Zahltag sein?
When will this payday be?
Wann wird dieser Zahltag sein?
For all these retired slaves (Ya a listen me?)
Für all diese freigelassenen Sklaven (Hörst du mir zu?)
My forefather worked down here
Mein Vorvater arbeitete hier
On this great plantation
Auf dieser großen Plantage
True he didn't get no pay
Wahrlich, er bekam keinen Lohn
For all their wasted days
Für all ihre verschwendeten Tage
Tell us now!
Sag uns jetzt!
When will this payday be?
Wann wird dieser Zahltag sein?
Mr. Slavedriver
Herr Sklaventreiber
When will this payday be?
Wann wird dieser Zahltag sein?
Tell us this hour
Sag uns diese Stunde
When will this payday be?
Wann wird dieser Zahltag sein?
For all these retired slaves (Lord)
Für all diese freigelassenen Sklaven (Herr)
Will this payday be Monday?
Wird dieser Zahltag am Montag sein?
Will this payday be Tuesday?
Wird dieser Zahltag am Dienstag sein?
Tell us now!
Sag uns jetzt!
Will this payday be Wednesday?
Wird dieser Zahltag am Mittwoch sein?
Wednesday Jah need a working day (Wednesday can be the Working day)
Mittwoch, Jah braucht einen Arbeitstag (Mittwoch kann der Arbeitstag sein)
Can this payday be Thursday?
Kann dieser Zahltag am Donnerstag sein?
Ben Johnson day
Ben Johnson Tag
Can it be Friday?
Kann es Freitag sein?
The Regular Payday!
Der übliche Zahltag!
Will it be Saturday?
Wird es Samstag sein?
Saturday Jean shoemaker wife day
Samstag, Jean Schuhmachers Frauentag
Why don′t you give me that (I want it now)
Warum gibst du mir das nicht (Ich will es jetzt)
When will this payday be?
Wann wird dieser Zahltag sein?
Slavedriver
Sklaventreiber
When will this payday be?
Wann wird dieser Zahltag sein?
Oh, Jah
Oh, Jah
When will this payday be?
Wann wird dieser Zahltag sein?
For these retired slaves
Für diese freigelassenen Sklaven
Tell us now!
Sag uns jetzt!
When will this payday be?
Wann wird dieser Zahltag sein?
You better give me that
Du gibst mir das besser
When will this payday be?
Wann wird dieser Zahltag sein?
Tell us this hour
Sag uns diese Stunde
When will this payday be?
Wann wird dieser Zahltag sein?
For these retired slaves
Für diese freigelassenen Sklaven
You beat my grandmother in the fields
Du hast meine Großmutter auf den Feldern geschlagen
Rape her and call her a prostitute
Hast sie vergewaltigt und sie eine Hure genannt
Fill the land with colored pay bills
Füllst das Land mit farbigen Lohnzetteln
From an outlaw's race
Von einem Gesetzlosenvolk
(Where the dignity dey) Chuh!
(Wo bleibt die Würde) Pfui!
When will this payday be?
Wann wird dieser Zahltag sein?
I'm asking
Ich frage
When will this payday be?
Wann wird dieser Zahltag sein?
Backra Master the table is turned
Backra Meister, das Blatt hat sich gewendet
When will this payday be?
Wann wird dieser Zahltag sein?
For these retired slaves
Für diese freigelassenen Sklaven
We nuh joke, we nuh take back nuh talk
Wir scherzen nicht, wir nehmen kein Wort zurück
When will this payday be?
Wann wird dieser Zahltag sein?
Slavedriver!
Sklaventreiber!
When will this payday be?
Wann wird dieser Zahltag sein?
You′d better give me that
Du gibst mir das besser
When will this payday be?
Wann wird dieser Zahltag sein?
For these retired slaves
Für diese freigelassenen Sklaven
Bwoy, true!
Junge, wahr!
Mama come suffer, father come suffer
Mutter litt, Vater litt
Bad man suffer, pickney come suffer
Böser Mann litt, Kind litt
Brother come, gone a prison
Bruder kam, ging ins Gefängnis
Uncle come, no have no job
Onkel kam, hatte keinen Job





Writer(s): Hill Joseph Daniel


Attention! Feel free to leave feedback.