Culture - Poverty - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Culture - Poverty




If you hungry, you is a boy (yes!)
Если ты голоден, то ты мальчик (да!)
If you and your woman hungry, you is a damn
Если ты и твоя женщина голодны, то ты проклят.
Boy (yes!)
Мальчик (да!)
And if you and your woman and your pickney
И если ты и твоя женщина и твой пикни
Hungry, you is a piece of. mmm, mmm
Голодный, ты-кусок ... ммм, ммм ...
Woke up and look at poverty this morning
Проснулся и смотрю на бедность этим утром.
Said to poverty, "you can't stay inna me
Сказал нищете: "ты не можешь остаться со мной.
Yard" (come out!)
Двор " (Выходи!)
So me tek up me cutlass and start to do some
Так что я поднимаю саблю и начинаю кое что делать
Farming
Земледелие
While some man lef' dem country from early
В то время как какой-то человек покинул страну с самого начала
This morning, and
Этим утром ...
Poverty knocking at the door in their back yard
Бедность стучится в дверь на заднем дворе.
Poverty knocking at the door in their back yard
Бедность стучится в дверь на заднем дворе.
Dem nuh want a job
Им не нужна работа
Poverty knocking at the door in their back yard
Бедность стучится в дверь на заднем дворе.
Let me remind you
Позволь напомнить тебе
Poverty knocking at their door in their back yard
Бедность стучится в их дверь на заднем дворе.
Hear me!
Услышь меня!
Soon and very soon the red sun will be rising
Скоро, очень скоро взойдет красное солнце.
It gone to the West, coming forward from the
Оно ушло на Запад, приближаясь с
East
Востока.
And along with that, Mr. Hungry with a long
А заодно и Мистер голодный с длинным ...
Knife will be following
Нож последует за мной.
And always him and him bound to get a stab
И всегда он, и он обязательно получит удар.
Don't you hear me when I say?
Разве ты не слышишь, что я говорю?
Poverty knocking at the door in their back yard
Бедность стучится в дверь на заднем дворе.
Can't you hear me when I say?
Разве ты не слышишь, что я говорю?
Poverty knocking at the door in their back yard
Бедность стучится в дверь на заднем дворе.
Not even a pound of sugar
Даже фунта сахара.
Poverty knocking at the door in their back yard
Бедность стучится в дверь на заднем дворе.
Don't you hear me when I say?
Разве ты не слышишь, что я говорю?
Poverty knocking at the door in their back yard
Бедность стучится в дверь на заднем дворе.
(.)
(.)
Some a dem run away an' leave their country
Некоторые из них убегают и покидают свою страну
(Mi nah go back!)
(Ми нах, возвращайся!)
Claiming that they can't find nothing to do
Утверждая, что им нечего делать.
They refuse from their grandfather - do the
Они отказываются от своего деда - занимаются
Farming
Сельским хозяйством.
And tek up a gun, just want some quick money
И достань пистолет, просто хочу немного быстрых денег
But dust to dust and ash to ash, life get funny
Но прах к праху и пепел к пеплу, жизнь становится забавной.
An' you gone down ah??, down in a piece of old
И ты спустился вниз, а??, вниз, в кусок старого ...
Box, Lord
Шкатулка, Лорд
Poverty knocking at the door in their back yard
Бедность стучится в дверь на заднем дворе.
Hear me when I say
Услышь меня, когда я скажу:
Poverty knocking at the door in their back yard
Бедность стучится в дверь на заднем дворе.
No mentality
Никакого менталитета
Poverty knocking at the door in their back yard
Бедность стучится в дверь на заднем дворе.
Where is your mentality?
Где твой менталитет?
Poverty knocking at the door in their back yard
Бедность стучится в дверь на заднем дворе.
"You nuh see after me sharpen my cutlass
"Ты не увидишь, как я наточу свою саблю.
And go build up my garden
И иди, построй мой сад.
I don't want go work for a man for a farthing
Я не хочу работать на человека за гроши.
Because my heart will harden"
Потому что мое сердце ожесточится".
Wake up and look at poverty early this morning
Проснись и посмотри на бедность этим ранним утром
(Come outside!)
(выйди на улицу!)
Saying to him you just can't stay inna Rasta
Говорю ему Ты просто не можешь остаться Инна Раста
Yard (you nuh hear?)
Двор (ты не слышишь?)
So me tek up me 'lass and then mi start to do
Так что я тащу вверх свою девчонку, а потом начинаю делать это.
Some farming
Немного сельского хозяйства
Fi mek mi name nuh go fi thief and gone abroad
Фи МЕК Ми зовут НУХ го фи вор и уехал за границу
For poverty knocking at the door in their back
За бедность, стучащуюся в дверь у них за спиной.
Yard
Двор
All because dem lazy
Все потому что они ленивы
Poverty knocking at the door in their back yard??
Бедность стучится в дверь на заднем дворе??
Poverty knocking at the door in their back yard
Бедность стучится в дверь на заднем дворе.
Run away and leave them, Dread!
Убегай и оставь их, ужас!






Attention! Feel free to leave feedback.