Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volver a Caer
Wieder Fallen
Te
estoy
pensando
cada
vez
que
miro
tu
foto
en
la
galería
Ich
denke
an
dich
jedes
Mal,
wenn
ich
dein
Foto
in
der
Galerie
anschaue.
Todo
eso
me
lastima,
love
me
dejaste
sin
energías
All
das
verletzt
mich,
Liebste,
du
hast
mich
ohne
Energie
zurückgelassen.
Todo
el
día
que
pasa,
pasa,
pero
lleno
de
melancolía
Jeder
Tag
vergeht,
vergeht,
aber
voller
Melancholie.
Yo
por
ti
dispuesto
lo
que
por
mi
no
harías
Ich
wäre
für
dich
zu
Dingen
bereit,
die
du
für
mich
nicht
tun
würdest.
Te
estoy
pensando
cada
vez
que
miro
tu
foto
en
la
galería
Ich
denke
an
dich
jedes
Mal,
wenn
ich
dein
Foto
in
der
Galerie
anschaue.
Todo
eso
me
lastima,
love
me
dejaste
sin
energías
All
das
verletzt
mich,
Liebste,
du
hast
mich
ohne
Energie
zurückgelassen.
Todo
el
día
que
pasa,
pasa,
pero
lleno
de
melancolía
Jeder
Tag
vergeht,
vergeht,
aber
voller
Melancholie.
Yo
por
ti
dispuesto
lo
que
por
mi
no
harías
Ich
wäre
für
dich
zu
Dingen
bereit,
die
du
für
mich
nicht
tun
würdest.
Te
estoy
pensando
cada
vez
que
miro
tu
foto
en
la
galería
Ich
denke
an
dich
jedes
Mal,
wenn
ich
dein
Foto
in
der
Galerie
anschaue.
Todo
eso
me
lastima,
love
me
dejaste
sin
energía
All
das
verletzt
mich,
Liebste,
du
hast
mich
ohne
Energie
zurückgelassen.
Todo
el
día
que
pasa,
pasa,
pero
lleno
de
melancolía
Jeder
Tag
vergeht,
vergeht,
aber
voller
Melancholie.
Yo
por
ti
dispuesto
lo
que
por
mi
no
harías
Ich
wäre
für
dich
zu
Dingen
bereit,
die
du
für
mich
nicht
tun
würdest.
Son
5 pa'
las
12,
otra
dosis
y
no
me
conoces
Es
ist
fünf
vor
zwölf,
eine
weitere
Dosis,
und
du
kennst
mich
nicht.
Perdido
como
siempre,
mami
que
mejor
si
evitan
el
roce
Verloren
wie
immer,
Mami,
es
ist
besser,
wenn
sie
Berührungen
vermeiden.
Hoy
no
te
traje
rosas,
se
marchitaron
por
el
frio
en
la
noche
Heute
habe
ich
dir
keine
Rosen
gebracht,
sie
sind
in
der
Kälte
der
Nacht
verwelkt.
Espero
que
no
te
importe
asi
como
cuando
me
dejaste
broken
Ich
hoffe,
es
stört
dich
nicht,
so
wie
damals,
als
du
mich
zerbrochen
zurückgelassen
hast.
Me
inyectaste
el
veneno,
me
dejaste
en
el
suelo
Du
hast
mir
das
Gift
injiziert,
mich
auf
dem
Boden
zurückgelassen.
Perdido
y
no
te
encuentro,
bueno,
el
límite
es
el
cielo
Verloren
und
ich
finde
dich
nicht,
nun,
die
Grenze
ist
der
Himmel.
Pido
verte
de
nuevo
y
no
caminar
en
senderos
Ich
bitte
darum,
dich
wiederzusehen
und
nicht
auf
Pfaden
zu
wandeln.
Solitario
y
sin
miedo,
me
acostumbro
like
venom
Einsam
und
ohne
Angst,
ich
gewöhne
mich
daran,
wie
Gift.
Pero
que
mejor
si
tu
me
haces
compañía
bebe
Aber
es
wäre
besser,
wenn
du
mir
Gesellschaft
leisten
würdest,
Baby.
Y
no
estar
escuchando
tu
voz
atrás
de
la
pared
Und
nicht
deine
Stimme
hinter
der
Wand
hören
müsste.
Tu
eres
la
única
que
tiene
todo
lo
que
me
atrae
Du
bist
die
Einzige,
die
alles
hat,
was
mich
anzieht.
Yo
no
pensaba
que
por
ti
yo
volvería
a
caer
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
ich
wegen
dir
wieder
fallen
würde.
(Yo
volvería
a
caer)
(Ich
würde
wieder
fallen)
(Yo
volvería
a
caer)
(Ich
würde
wieder
fallen)
(Yo
volvería
a
caer)
(Ich
würde
wieder
fallen)
(Yo
volvería
a
caer)
(Ich
würde
wieder
fallen)
Te
estoy
pensando
cada
vez
que
miro
tu
foto
en
la
galería
Ich
denke
an
dich
jedes
Mal,
wenn
ich
dein
Foto
in
der
Galerie
anschaue.
Todo
eso
me
lastima,
love
me
dejaste
sin
energías
All
das
verletzt
mich,
Liebste,
du
hast
mich
ohne
Energie
zurückgelassen.
Todo
el
día
que
pasa,
pasa,
pero
lleno
de
melancolía
Jeder
Tag
vergeht,
vergeht,
aber
voller
Melancholie.
Yo
por
ti
dispuesto
lo
que
por
mi
no
harías
Ich
wäre
für
dich
zu
Dingen
bereit,
die
du
für
mich
nicht
tun
würdest.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Cumatz
Attention! Feel free to leave feedback.