Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volver a Caer
Снова падать
Te
estoy
pensando
cada
vez
que
miro
tu
foto
en
la
galería
Я
думаю
о
тебе
каждый
раз,
когда
вижу
твоё
фото
в
галерее
Todo
eso
me
lastima,
love
me
dejaste
sin
energías
Всё
это
ранит
меня,
любовь
моя,
ты
оставила
меня
без
сил
Todo
el
día
que
pasa,
pasa,
pero
lleno
de
melancolía
Каждый
день
проходит,
проходит,
но
наполнен
меланхолией
Yo
por
ti
dispuesto
lo
que
por
mi
no
harías
Я
для
тебя
готов
на
то,
что
ты
для
меня
не
сделала
бы
Te
estoy
pensando
cada
vez
que
miro
tu
foto
en
la
galería
Я
думаю
о
тебе
каждый
раз,
когда
вижу
твоё
фото
в
галерее
Todo
eso
me
lastima,
love
me
dejaste
sin
energías
Всё
это
ранит
меня,
любовь
моя,
ты
оставила
меня
без
сил
Todo
el
día
que
pasa,
pasa,
pero
lleno
de
melancolía
Каждый
день
проходит,
проходит,
но
наполнен
меланхолией
Yo
por
ti
dispuesto
lo
que
por
mi
no
harías
Я
для
тебя
готов
на
то,
что
ты
для
меня
не
сделала
бы
Te
estoy
pensando
cada
vez
que
miro
tu
foto
en
la
galería
Я
думаю
о
тебе
каждый
раз,
когда
вижу
твоё
фото
в
галерее
Todo
eso
me
lastima,
love
me
dejaste
sin
energía
Всё
это
ранит
меня,
любовь
моя,
ты
оставила
меня
без
сил
Todo
el
día
que
pasa,
pasa,
pero
lleno
de
melancolía
Каждый
день
проходит,
проходит,
но
наполнен
меланхолией
Yo
por
ti
dispuesto
lo
que
por
mi
no
harías
Я
для
тебя
готов
на
то,
что
ты
для
меня
не
сделала
бы
Son
5 pa'
las
12,
otra
dosis
y
no
me
conoces
Без
пяти
двенадцать,
ещё
одна
доза
и
меня
не
узнать
Perdido
como
siempre,
mami
que
mejor
si
evitan
el
roce
Потерянный,
как
всегда,
детка,
лучше
избегать
трения
Hoy
no
te
traje
rosas,
se
marchitaron
por
el
frio
en
la
noche
Сегодня
я
не
принёс
роз,
они
завяли
от
ночного
холода
Espero
que
no
te
importe
asi
como
cuando
me
dejaste
broken
Надеюсь,
тебе
всё
равно,
как
тогда,
когда
ты
оставила
меня
разбитым
Me
inyectaste
el
veneno,
me
dejaste
en
el
suelo
Ты
впрыснула
мне
яд,
оставила
меня
на
земле
Perdido
y
no
te
encuentro,
bueno,
el
límite
es
el
cielo
Потерянный,
и
я
не
могу
тебя
найти,
ну,
предел
- это
небо
Pido
verte
de
nuevo
y
no
caminar
en
senderos
Прошу
увидеть
тебя
снова
и
не
ходить
по
тропам
Solitario
y
sin
miedo,
me
acostumbro
like
venom
Одинокий
и
бесстрашный,
я
привыкаю,
как
Веном
Pero
que
mejor
si
tu
me
haces
compañía
bebe
Но
лучше,
если
ты
составишь
мне
компанию,
малышка
Y
no
estar
escuchando
tu
voz
atrás
de
la
pared
И
не
слышать
твой
голос
из-за
стены
Tu
eres
la
única
que
tiene
todo
lo
que
me
atrae
Ты
единственная,
у
кого
есть
всё,
что
меня
привлекает
Yo
no
pensaba
que
por
ti
yo
volvería
a
caer
Я
не
думал,
что
из-за
тебя
я
снова
упаду
(Yo
volvería
a
caer)
(Я
снова
упаду)
(Yo
volvería
a
caer)
(Я
снова
упаду)
(Yo
volvería
a
caer)
(Я
снова
упаду)
(Yo
volvería
a
caer)
(Я
снова
упаду)
Te
estoy
pensando
cada
vez
que
miro
tu
foto
en
la
galería
Я
думаю
о
тебе
каждый
раз,
когда
вижу
твоё
фото
в
галерее
Todo
eso
me
lastima,
love
me
dejaste
sin
energías
Всё
это
ранит
меня,
любовь
моя,
ты
оставила
меня
без
сил
Todo
el
día
que
pasa,
pasa,
pero
lleno
de
melancolía
Каждый
день
проходит,
проходит,
но
наполнен
меланхолией
Yo
por
ti
dispuesto
lo
que
por
mi
no
harías
Я
для
тебя
готов
на
то,
что
ты
для
меня
не
сделала
бы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Cumatz
Attention! Feel free to leave feedback.