Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Mí Enamórate
Verlieb Dich in Mich
Para
realizar
mis
sueños,
¿qué
haré?
Um
meine
Träume
zu
erfüllen,
was
tu
ich
bloß?
¿Por
dónde
empezar?
¿Cómo
realizaré?
Wo
fang
ich
an?
Wie
schaff
ich
das
nur?
Tu
tan
lejano
amor,
lo
único
que
sé
Deine
so
ferne
Liebe,
das
Einz'ge,
was
ich
weiß,
Es
que
ya
no
sé
quién
soy
Ich
weiß
nicht
mehr
wer
ich
bin,
De
dónde
vengo,
ni
voy
Woher
komm
ich?
Wohin
zieh
ich
hin?
Desde
que
te
vi,
mi
identidad
perdí
Seit
ich
dich
sah,
verlor
ich
mein'
Identität
Y
en
mi
cabeza
estás
solo
tú
y
nadie
más
Und
im
Kopf
nur
du
allein,
niemand
sonst
ist
da
Me
duele
al
pensar
que
nunca
mío
serás
Es
schmerzt
zu
denken,
niemals
mein
wirst
du
sein
De
mí
enamórate
Verlieb
dich
in
mich
El
día
que
de
mí
te
enamores,
yo
Der
Tag,
an
dem
du
dich
in
mich
verliebst,
da
Voy
a
ser
feliz
y
con
puro
amor
Werd
ich
glücklich
sein
mit
reinster
Liebe
Te
protegeré
y
será
un
honor
Beschütz
dich
und
es
wird
mir
Ehre
sein,
Dedicarme
a
ti,
eso
quiera
Dios
Mich
dir
zu
weihn,
das
wünsch
ich
Gott.
El
día
que
de
mí
te
enamores
tú
Der
Tag,
an
dem
du
dich
in
mich
verliebst,
Voy
a
ver
por
fin
de
una
vez
la
luz
Dann
endlich
seh
ich
einen
Klarheitsschein
Y
me
desharé
de
esta
soledad
Und
werd
befreit
von
dieser
Einsamkeit,
De
la
esclavitud,
ese
día
que
Der
Kettensklavenzeit,
an
jenem
Tag,
Tú
de
mí,
amor,
te
enamores
tú
Dass
du
dich,
meine
Liebe,
in
mich
verliebst,
Veré
por
fin
de
una
vez
la
luz
Dann
endlich
seh
ich
einen
Klarheitsschein
Cu,
cu,
Cumbia
Benavides
Cu,
cu,
Cumbia
Benavides
Desde
que
te
vi,
mi
identidad
perdí
Seit
ich
dich
sah,
verlor
ich
mein'
Identität
Y
en
mi
cabeza
estás
solo
tú
y
nadie
más
Und
im
Kopf
nur
du
allein,
niemand
sonst
ist
da
Y
me
duele
al
pensar,
que
nunca
mío
serás
Und
es
schmerzt
zu
denken,
niemals
mein
wirst
du
sein
De
mí
enamórate
Verlieb
dich
in
mich
El
día
que
de
mí
te
enamores,
yo
Der
Tag,
an
dem
du
dich
in
mich
verliebst,
da
Voy
a
ser
feliz
y
con
puro
amor
Werd
ich
glücklich
sein
mit
reinster
Liebe
Te
protegeré
y
será
un
honor
Beschütz
dich
und
es
wird
mir
Ehre
sein,
Dedicarme
a
ti,
eso
quiera
Dios
Mich
dir
zu
weihn,
das
wünsch
ich
Gott.
El
día
que
de
mí
te
enamores
tú
Der
Tag,
an
dem
du
dich
in
mich
verliebst,
Voy
a
ver
por
fin
de
una
vez
la
luz
Dann
endlich
seh
ich
einen
Klarheitsschein
Y
me
desharé
de
esta
soledad
Und
werd
befreit
von
dieser
Einsamkeit,
De
la
esclavitud,
ese
día
que
Der
Kettensklavenzeit,
an
jenem
Tag,
Tú
de
mí,
amor,
te
enamores
tú
Dass
du
dich,
meine
Liebe,
in
mich
verliebst,
Veré
por
fin
de
una
vez
la
luz
Dann
endlich
seh
ich
einen
Klarheitsschein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! Feel free to leave feedback.