Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Clasificado
Liebe per Kleinanzeige
Un
dia
mas
que
pasa
y
yo
sin
probar
aquello
que
ando
buscando
Ein
weiterer
Tag
vergeht
und
ich
habe
immer
noch
nicht
das
gefunden,
was
ich
suche
Desesperado
y
si
aliento
trate,
de
no
sentirme
cansado
Verzweifelt
und
außer
Atem
versuchte
ich,
mich
nicht
müde
zu
fühlen
Fui
hasta
el
puesto
de
diarios
y
revistas
Ich
ging
zum
Zeitungs-
und
Zeitschriftenkiosk
Amanecía
en
la
docta
a
prisa
Es
dämmerte
schnell
in
der
Stadt
Y
decidi
dejar
aquella
ilusion
en
manos
del
canillita
Und
ich
beschloss,
jene
Illusion
in
die
Hände
des
Zeitungsjungen
zu
legen
Puse
un
aviso
en
el
diario
la
voz
para
tener
una
cita
Ich
gab
eine
Anzeige
in
der
Zeitung
"La
Voz"
auf,
um
ein
Date
zu
haben
Con
alguien
que
tuviera
ganas
de
amar
hasta
con
la
luz
prendida
Mit
einem
Mann,
der
Lust
hätte
zu
lieben,
sogar
bei
eingeschaltetem
Licht
Busco
un
amor
clasificado
en
el
diario
Ich
suche
eine
Liebe
per
Kleinanzeige
in
der
Zeitung
Que
para
amar
no
tenga
dia
ni
horario,
busco
un
amor
Die
zum
Lieben
weder
Tag
noch
Stunde
kennt,
ich
suche
eine
Liebe
Amor
que
nunca
encontre,
pero
lo
sigo
buscando
Eine
Liebe,
die
ich
nie
fand,
aber
ich
suche
sie
weiter
Busco
una
chica
que
me
de
su
amor,
que
sea
pura
ternura
Ich
suche
einen
Mann,
der
mir
seine
Liebe
gibt,
der
reine
Zärtlichkeit
ist
No
importa
raza,
religion
ni
color,
exijo
amor
y
locura
Rasse,
Religion
oder
Hautfarbe
sind
egal,
ich
verlange
Liebe
und
Wahnsinn
Busco
un
amor
clasificado
en
el
diario
Ich
suche
eine
Liebe
per
Kleinanzeige
in
der
Zeitung
Que
para
amar
no
tenga
dia
ni
horario,
busco
un
amor
Die
zum
Lieben
weder
Tag
noch
Stunde
kennt,
ich
suche
eine
Liebe
Amor
que
nunca
encontre,
pero
lo
sigo
buscando
Eine
Liebe,
die
ich
nie
fand,
aber
ich
suche
sie
weiter
Ya
cinco
dias
han
pasado
y
ya,
sigue
el
telefono
callado
Schon
fünf
Tage
sind
vergangen
und
ja,
das
Telefon
bleibt
stumm
Compre
camisa,
pantalon
de
vestir,
y
hasta
lustre
los
zapatos
Ich
kaufte
ein
Kleid,
schicke
Schuhe
und
putzte
sie
sogar
Sono
el
telefono
y
salte
de
la
cama,
alguien
dijo
"hola"
Das
Telefon
klingelte
und
ich
sprang
aus
dem
Bett,
jemand
sagte
"Hallo"
Y
nadie
me
contestaba
Und
niemand
antwortete
mir
Y
una
voz
dijo
"corte
de
servicio,
debe
veinte
llamadas"
Und
eine
Stimme
sagte
"Dienst
unterbrochen
wegen
unbezahlter
Rechnung."
Busco
una
chica
que
me
de
su
amor,
que
sea
pura
ternura
Ich
suche
einen
Mann,
der
mir
seine
Liebe
gibt,
der
reine
Zärtlichkeit
ist
No
importa
raza,
religion
ni
color,
exijo
amor
y
locura
Rasse,
Religion
oder
Hautfarbe
sind
egal,
ich
verlange
Liebe
und
Wahnsinn
Busco
un
amor
clasificado
en
el
diario
Ich
suche
eine
Liebe
per
Kleinanzeige
in
der
Zeitung
Que
para
amar
no
tenga
dia
ni
horario,
busco
un
amor
Die
zum
Lieben
weder
Tag
noch
Stunde
kennt,
ich
suche
eine
Liebe
Amor
que
nunca
encontre,
pero
lo
sigo
buscando
Eine
Liebe,
die
ich
nie
fand,
aber
ich
suche
sie
weiter
Busco
una
chica
que
me
de
su
amor,
amor
con
poca
cordura
Ich
suche
einen
Mann,
der
mir
seine
Liebe
gibt,
Liebe
mit
wenig
Vernunft
Desgarrarnos
de
amor
y
placer
hasta
perder
la
cultura
Uns
in
Liebe
und
Lust
zerreißen,
bis
wir
die
Beherrschung
verlieren
Busco
un
amor
condicionado
en
el
diario
Ich
suche
eine
Liebe
per
Kleinanzeige
in
der
Zeitung
Que
para
amar
no
tenga
dia
ni
horario,
busco
un
amor
Die
zum
Lieben
weder
Tag
noch
Stunde
kennt,
ich
suche
eine
Liebe
Amor
que
nunca
encontre,
pero
lo
sigo
buscando
Eine
Liebe,
die
ich
nie
fand,
aber
ich
suche
sie
weiter
El,
el
periodico
de
hoy,
dice,
que
ando
buscando
un
amor
Die,
die
heutige
Zeitung
sagt,
dass
ich
eine
Liebe
suche
El,
el
periodico
de
hoy,
dice,
que
ando
buscando
un
amor
Die,
die
heutige
Zeitung
sagt,
dass
ich
eine
Liebe
suche
Que
ando
buscando
un
amor
Dass
ich
eine
Liebe
suche
Que
ando
buscando
Dass
ich
suche
Que
ando
buscando
un
amor
Dass
ich
eine
Liebe
suche
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flavio Alberto Nazar Bueno, Jose Luis Gozalo, Luis Mario Altamirano
Attention! Feel free to leave feedback.