Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón Valiente
Mutiges Herz
Desde
el
primer
dia
supe
que
te
amaba,
Vom
ersten
Tag
an
wusste
ich,
dass
ich
dich
liebte,
Y
llora
en
secreto
mi
alma
enamorada,
Und
heimlich
weint
meine
verliebte
Seele,
Tu
amor
vagabundo
no
me
da
respiro,
Deine
unstete
Liebe
lässt
mir
keine
Ruhe,
Por
que
se
que
nunca,
nunca
seras
mio.
Denn
ich
weiß,
dass
du
niemals,
niemals
mein
sein
wirst.
Bebi
tu
veneno
y
cai
en
la
trampa,
Ich
trank
dein
Gift
und
tappte
in
die
Falle,
Dicen
que
lo
tuyo
no
es
mas
que
un
hazar,
Man
sagt,
bei
dir
ist
es
nicht
mehr
als
ein
Glücksspiel,
Que
para
mi
tienes
solo
sufrimiento
Dass
du
für
mich
nur
Leid
bereithältst
Que
voy
a
caer
en
lo
profundo
del
infierno.
Dass
ich
in
die
tiefsten
Tiefen
der
Hölle
fallen
werde.
Y
no
me
importa
nada
por
que
no
quiero
nada,
Und
nichts
ist
mir
wichtig,
denn
ich
will
nichts,
Tan
solo
quiero
sentir
lo
que
pide
el
corazon
Ich
will
nur
fühlen,
was
das
Herz
verlangt
Y
no
me
importa
nada,
por
que
no
quiero
nada
Und
nichts
ist
mir
wichtig,
denn
ich
will
nichts
Y
aprendere
como
duele
el
alma
con
un
adios.
Und
ich
werde
lernen,
wie
die
Seele
bei
einem
Abschied
schmerzt.
Por
que
tengo
el
corazon
valiente,
Denn
ich
habe
ein
mutiges
Herz,
Voy
a
quererte,
voy
a
quererte
Ich
werde
dich
lieben,
ich
werde
dich
lieben
Poer
que
tengo
el
corazon
valiente,
Weil
ich
ein
mutiges
Herz
habe,
Prefiero
amarte
despues
perderte
Ich
liebe
dich
lieber,
um
dich
danach
zu
verlieren
Desde
el
primer
dia
supe
que
te
amaba,
Vom
ersten
Tag
an
wusste
ich,
dass
ich
dich
liebte,
Y
llora
en
secreto
mi
alma
enamorada,
Und
heimlich
weint
meine
verliebte
Seele,
Tu
amor
vagabundo
no
me
da
respiro,
Deine
unstete
Liebe
lässt
mir
keine
Ruhe,
Por
que
se
que
nunca,
nunca
seras
mio.
Denn
ich
weiß,
dass
du
niemals,
niemals
mein
sein
wirst.
Bebi
tu
veneno
y
cai
en
la
trampa,
Ich
trank
dein
Gift
und
tappte
in
die
Falle,
Dicen
que
lo
tuyo
no
es
mas
que
un
hazar,
Man
sagt,
bei
dir
ist
es
nicht
mehr
als
ein
Glücksspiel,
Que
para
mi
tienes
solo
sufrimiento.
Dass
du
für
mich
nur
Leid
bereithältst.
Y
no
me
importa
nada
por
que
no
quiero
nada,
Und
nichts
ist
mir
wichtig,
denn
ich
will
nichts,
Tan
solo
quiero
sentir
lo
que
pide
el
corazon,
Ich
will
nur
fühlen,
was
das
Herz
verlangt,
Y
no
me
importa
nada
por
que
no
quiero
nada,
Und
nichts
ist
mir
wichtig,
denn
ich
will
nichts,
Y
aprendere
como
duele
el
alma
con
un
adio.
Und
ich
werde
lernen,
wie
die
Seele
bei
einem
Abschied
schmerzt.
Por
que
tengo
el
corazon
valiente,
Denn
ich
habe
ein
mutiges
Herz,
Voy
a
quererte,
voy
a
quererte,
Ich
werde
dich
lieben,
ich
werde
dich
lieben,
Por
que
tengo
el
corazon
valiente
Denn
ich
habe
ein
mutiges
Herz
Prefiero
amarte
despues
perderte
Ich
liebe
dich
lieber,
um
dich
danach
zu
verlieren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Gimenez, Myriam Alejandra Bianchi
Album
La Serie
date of release
06-01-2017
Attention! Feel free to leave feedback.