Cumbia Nena - Siempre - translation of the lyrics into German

Siempre - Cumbia Nenatranslation in German




Siempre
Immer
Siempre
Immer
Como el agua del río me dejo llevar
Wie das Wasser des Flusses lasse ich mich treiben
Y en medio de todo este lío
Und inmitten all dieses Durcheinanders
Sos la voz que respiro en el fondo del mar
Bist du die Stimme, die ich am Meeresgrund atme
Y siempre
Und immer
Siempre que un silencio termina el compás
Immer wenn eine Stille den Takt beendet
Me pierdo
Verliere ich mich
Y te vuelvo a encontrar
Und finde dich wieder
Empezamos con la izquierda una relación desafinada
Wir starteten ungeschickt eine verstimmte Beziehung
Sin muros ni licencias, éramos todo y a la vez nada
Ohne Mauern oder Lizenzen, wir waren alles und zugleich nichts
No nos importaba ir a la deriva e ir siempre en contramano
Es war uns egal, uns treiben zu lassen und immer gegen den Strom zu schwimmen
Ser un cuatro de copas, en un truco ya cantado
Eine Vier der Kelche zu sein, in einem bereits angesagten Stich
Como en una partitura te escribo
Wie in einer Partitur schreibe ich für dich
Mis corcheas y silencios
Meine Achtelnoten und Pausen
Para que puedas cantarme mientras
Damit du mir vorsingen kannst, während
Yo te canto estos versos
Ich dir diese Verse singe
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Y siempre
Und immer
Como el agua del río me dejo llevar
Wie das Wasser des Flusses lasse ich mich treiben
Y en medio de todo este lío
Und inmitten all dieses Durcheinanders
Sos la voz que respiro en el fondo del mar
Bist du die Stimme, die ich am Meeresgrund atme
Y siempre
Und immer
Siempre que un silencio termina el compás
Immer wenn eine Stille den Takt beendet
Me pierdo
Verliere ich mich
Y te vuelvo a encontrar
Und finde dich wieder
Sos vos que me ata al piso
Du bist es, der mich am Boden fesselt
Y no me deja caer en este desquicio
Und mich in diesem Wahnsinn nicht fallen lässt
El ancla que me pega a tierra
Der Anker, der mich an Land hält
Para en el mar navegar sin fronteras
Um auf dem Meer ohne Grenzen zu navigieren
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Y siempre
Und immer
Como el agua del río me dejo llevar
Wie das Wasser des Flusses lasse ich mich treiben
Y en medio de todo este lío
Und inmitten all dieses Durcheinanders
Sos la voz que respiro en el fondo del mar
Bist du die Stimme, die ich am Meeresgrund atme
Y siempre
Und immer
Siempre que un silencio termina el compás
Immer wenn eine Stille den Takt beendet
Me pierdo
Verliere ich mich
Y siempre
Und immer
Como el agua del río me dejo llevar
Wie das Wasser des Flusses lasse ich mich treiben
Y en medio de todo este lío
Und inmitten all dieses Durcheinanders
Sos la voz que respiro en el fondo del mar
Bist du die Stimme, die ich am Meeresgrund atme
Y siempre
Und immer
Siempre que un silencio termina el compás
Immer wenn eine Stille den Takt beendet
Me pierdo
Verliere ich mich
Y te vuelvo a encontrar
Und finde dich wieder





Writer(s): Julia Morgado, Milagros D'augero


Attention! Feel free to leave feedback.