Lyrics and translation Cumbia Nena - Siempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
el
agua
del
río
me
dejo
llevar
Словно
воды
реки,
позволяю
себе
нестись
по
течению
Y
en
medio
de
todo
este
lío
И
посреди
всей
этой
суматохи
Sos
la
voz
que
respiro
en
el
fondo
del
mar
Ты
- тот
голос,
которым
я
дышу
на
дне
морском
Siempre
que
un
silencio
termina
el
compás
Всегда,
когда
тишина
обрывает
такт
Y
te
vuelvo
a
encontrar
И
снова
тебя
нахожу
Empezamos
con
la
izquierda
una
relación
desafinada
Мы
начали
с
левой
ноги
наши
фальшивые
отношения
Sin
muros
ni
licencias,
éramos
todo
y
a
la
vez
nada
Без
стен
и
разрешений,
мы
были
всем
и
в
то
же
время
ничем
No
nos
importaba
ir
a
la
deriva
e
ir
siempre
en
contramano
Нам
было
все
равно,
куда
нас
несет
течение,
даже
если
против
него
Ser
un
cuatro
de
copas,
en
un
truco
ya
cantado
Быть
четверкой
бубен
в
уже
спетой
игре
Como
en
una
partitura
te
escribo
Как
в
музыкальной
партитуре,
я
пишу
тебе
Mis
corcheas
y
silencios
Мои
восьмые
ноты
и
паузы
Para
que
puedas
cantarme
mientras
Чтобы
ты
мог
петь
мне,
пока
Yo
te
canto
estos
versos
Я
пою
тебе
эти
строки
Como
el
agua
del
río
me
dejo
llevar
Словно
воды
реки,
позволяю
себе
нестись
по
течению
Y
en
medio
de
todo
este
lío
И
посреди
всей
этой
суматохи
Sos
la
voz
que
respiro
en
el
fondo
del
mar
Ты
- тот
голос,
которым
я
дышу
на
дне
морском
Siempre
que
un
silencio
termina
el
compás
Всегда,
когда
тишина
обрывает
такт
Y
te
vuelvo
a
encontrar
И
снова
тебя
нахожу
Sos
vos
que
me
ata
al
piso
Это
ты
привязываешь
меня
к
земле
Y
no
me
deja
caer
en
este
desquicio
И
не
даешь
упасть
в
это
безумие
El
ancla
que
me
pega
a
tierra
Якорь,
который
держит
меня
на
земле
Para
en
el
mar
navegar
sin
fronteras
Чтобы
я
могла
плавать
в
море
без
границ
Como
el
agua
del
río
me
dejo
llevar
Словно
воды
реки,
позволяю
себе
нестись
по
течению
Y
en
medio
de
todo
este
lío
И
посреди
всей
этой
суматохи
Sos
la
voz
que
respiro
en
el
fondo
del
mar
Ты
- тот
голос,
которым
я
дышу
на
дне
морском
Siempre
que
un
silencio
termina
el
compás
Всегда,
когда
тишина
обрывает
такт
Como
el
agua
del
río
me
dejo
llevar
Словно
воды
реки,
позволяю
себе
нестись
по
течению
Y
en
medio
de
todo
este
lío
И
посреди
всей
этой
суматохи
Sos
la
voz
que
respiro
en
el
fondo
del
mar
Ты
- тот
голос,
которым
я
дышу
на
дне
морском
Siempre
que
un
silencio
termina
el
compás
Всегда,
когда
тишина
обрывает
такт
Y
te
vuelvo
a
encontrar
И
снова
тебя
нахожу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julia Morgado, Milagros D'augero
Attention! Feel free to leave feedback.