Cumbia Ninja - Subiré al Infierno - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cumbia Ninja - Subiré al Infierno




Subiré al Infierno
Поднимусь в Ад
Nublada está mi alma en una sombra perpetua
Моя душа окутана вечной тенью
Soy un río sin calma, que no encuentra respuesta
Я река без устья, не находящая ответа
No hay razón para vivir, para cantar, para reír, no
Нет причин жить, петь, смеяться, нет
No hay perdón, no hay consuelo
Нет прощения, нет утешения
En la tempestad naufragó mi sueño
В буре моя мечта потерпела крушение
Pierde tu esperanza
Потеряй свою надежду
Aunque busques no podrás hallar
Даже если будешь искать, ты не найдешь
Bajo esta montaña más que soledad
Под этой горой лишь одиночество
Estoy enferma de venganza (hoy no hay mañana)
Я больна жаждой мести (сегодня нет завтра)
Nada aquí vale la pena, soy un alma muerta
Здесь ничто не стоит того, я мертвая душа
Mi dolor es mi condena
Моя боль мое проклятие
Nací en el abismo, la altura no me marea
Я родилась в бездне, высота меня не пугает
Tomo sin permiso, siempre busco la pelea
Я беру без спроса, всегда ищу ссоры
Yo pesco en el desierto, no hay fuego en mi parrilla
Я ловлю рыбу в пустыне, нет огня в моем очаге
Lo que para mi son sueños, para ti son pesadillas
То, что для меня мечты, для тебя кошмары
El cuchillo yo lo agarro por el filo y no me corto
Я беру нож за лезвие и не режусь
Me tiro de un edificio, y nada me rompo
Я прыгаю со здания, и ничего не ломаю
Me tapo con el frío, no tengo nada de manso
Я укрываюсь холодом, во мне нет кротости
No trates de cansarme, yo, yo no me canso
Не пытайся меня утомить, я, я не устаю
Sube, sube, sube, baja hasta las nubes
Поднимайся, поднимайся, поднимайся, спускайся до облаков
Nuestro mundo está dado vuelta
Наш мир перевернут
Los polos están mareados
Полюса запутались
El norte ya no se encuentra
Севера больше нет
Sube, sube, sube, baja hasta las nubes
Поднимайся, поднимайся, поднимайся, спускайся до облаков
Para mi no hay imposible, atravieso el mar rojo
Для меня нет ничего невозможного, я пересекаю Красное море
Voy confiado hasta ti
Я иду к тебе уверенно
Tengo un mapa, son tus ojos
У меня есть карта, это твои глаза
Por más que busques no hay nada aquí
Сколько ни ищи, здесь ничего нет
No podrás encontrar lo que brilla en mi (no-oh, oh-oh)
Ты не сможешь найти то, что сияет во мне (нет-о, о-о)
Sube al infierno, y los demonios con aureola (yeah, eh-eh)
Поднимись в ад, и демоны с ореолом (да, э-э)
Baja al paraíso, ángeles con cuerno y cola
Спустись в рай, ангелы с рогами и хвостами
Ojalá quedará un lugar dónde ir
Если бы осталось место, куда можно пойти
Pero sólo hay oscuridad dentro de mi (no-oh, uh-oh-oh)
Но внутри меня только тьма (нет-о, у-о-о)
Llevo oscuridad dentro de mi
Я несу в себе тьму
Yo conozco ese lugar, conozco las reglas
Я знаю это место, знаю правила
Puedo ver en la oscuridad, sin linterna (oh-oh)
Я могу видеть в темноте без фонарика (о-о)
Sin brújula, sin GPS, sin tecnología (oh-oh)
Без компаса, без GPS, без технологий (о-о)
Estamos conectados por telepatía
Мы связаны телепатически
Sube, sube, sube, baja hasta las nubes
Поднимайся, поднимайся, поднимайся, спускайся до облаков
Nuestro mundo está dado vuelta
Наш мир перевернут
Los polos están mareados
Полюса запутались
El norte ya no se encuentra
Севера больше нет
Sube, sube, sube, baja hasta las nubes
Поднимайся, поднимайся, поднимайся, спускайся до облаков
Para mi no hay imposible, atravieso el mar rojo
Для меня нет ничего невозможного, я пересекаю Красное море
Voy confiado hasta ti
Я иду к тебе уверенно
Tengo un mapa, son tus ojos
У меня есть карта, это твои глаза





Writer(s): Christian Montanez Milier Maldonado, Andres Sebastian Gelos


Attention! Feel free to leave feedback.