Lyrics and translation Cumulus - Coming Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coming Home
Возвращение домой
I
know
it's
been
a
hard
couple
of
months
Я
знаю,
что
последние
пару
месяцев
были
тяжелыми,
Waking
up
and
coming
home
to
the
dark.
Просыпаться
и
возвращаться
домой
в
темноту.
Hoping
we
can
find
a
hint
of
sun
Надеюсь,
мы
сможем
найти
хоть
лучик
солнца,
Before
our
lonely
work
day
is
done
Прежде
чем
наш
одинокий
рабочий
день
подойдет
к
концу.
Every
town
and
city
that
I've
seen
Каждый
город,
который
я
видел,
We
all
share
the
same
old
broken
dreams
Все
мы
разделяем
одни
и
те
же
разбитые
мечты.
This
feeling
it
is
not
unique
Это
чувство
не
уникально,
But
it
still
haunts
me
in
my
sleep
Но
оно
все
еще
преследует
меня
во
сне.
Bloodshot
eyes
just
searching
for
meaning.
Глаза,
налитые
кровью,
просто
ищут
смысл.
Tell
me
that
you're
coming
home
Скажи
мне,
что
ты
идешь
домой,
Tell
me
that
you
love
me
so
Скажи,
что
любишь
меня,
I
am
waiting
for
a
sign
to
let
me
know.
Я
жду
знака,
чтобы
знать.
Cause
I'm
shaking
in
my
bones
we'll
let
this
go
Потому
что
меня
бьет
дрожь
от
мысли,
что
мы
это
отпустим,
I'm
shaking
in
my
bones
we'll
let
this
go
Меня
бьет
дрожь
от
мысли,
что
мы
это
отпустим.
We
work
our
9-5
we
do
our
part
Мы
работаем
с
9 до
5,
делаем
свое
дело,
It's
tiring
working
for
the
bills
more
than
our
own
hearts
Утомительно
работать
ради
счетов,
а
не
ради
наших
сердец.
When
everything
is
sinking
fast
Когда
все
рушится
так
быстро,
We
gotta
find
a
way
to
make
it
last
Мы
должны
найти
способ
это
сохранить.
Please
don't
let
us
Пожалуйста,
не
позволь
нам
Let
this
slip
away
Упустить
это.
Tell
me
that
you're
coming
home
Скажи
мне,
что
ты
идешь
домой,
Tell
me
that
you
love
me
so
Скажи,
что
любишь
меня,
I
am
waiting
for
a
sign
to
let
me
know.
Я
жду
знака,
чтобы
знать.
Cause
I'm
shaking
in
my
bones
we'll
let
this
go
Потому
что
меня
бьет
дрожь
от
мысли,
что
мы
это
отпустим,
I'm
shaking
in
my
bones
we'll
let
this
go
Меня
бьет
дрожь
от
мысли,
что
мы
это
отпустим.
You
and
me,
we're
on
to
something
Ты
и
я,
у
нас
что-то
есть
особенное,
Lovingly
worn
in
and
softly
frayed
Любящее,
ношеное
и
нежно
потертое.
We
can
build
a
fortress
Мы
можем
построить
крепость,
Pillows
one
by
one
to
keep
away
Подушку
за
подушкой,
чтобы
не
подпустить
The
alarms
and
all
the
cars
Будильники
и
все
эти
машины,
And
the
coffee
that
keeps
us
bored
И
кофе,
который
навевает
скуку,
And
buzzing
through
our
empty
day
И
гул
нашего
пустого
дня.
Eventually
we
all
give
in
В
конце
концов,
мы
все
сдаемся,
But
I
still
hope
I'll
hear
you
say...
Но
я
все
еще
надеюсь
услышать,
как
ты
скажешь…
Tell
me
that
you're
coming
home
Скажи
мне,
что
ты
идешь
домой,
Tell
me
that
you
love
me
so
Скажи,
что
любишь
меня,
I
am
waiting
for
a
sign
to
let
me
know.
Я
жду
знака,
чтобы
знать.
Cause
I'm
shaking
in
my
bones
we'll
let
this
go
Потому
что
меня
бьет
дрожь
от
мысли,
что
мы
это
отпустим,
I'm
shaking
in
my
bones
we'll
let
this
go
Меня
бьет
дрожь
от
мысли,
что
мы
это
отпустим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandra Rhae Niedzialkowski
Attention! Feel free to leave feedback.