Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frozen Steps
Gefrorene Schritte
The
night
you
walked
me
home,
I
was
frozen
stiff.
Die
Nacht,
als
du
mich
nach
Hause
brachtest,
war
ich
starr
vor
Kälte.
I
asked
you
if
you
wanted
to
come
in.
Ich
fragte
dich,
ob
du
hereinkommen
möchtest.
That
was
when
it
started
Das
war
der
Anfang.
That
was
when
I
lost
myself
Da
verlor
ich
mich
selbst.
That
was
when
it
started.
Das
war
der
Anfang.
That
was
when
I
lost
myself.
Da
verlor
ich
mich
selbst.
I
thought
I
saw
my
future
in
3 first
names
Ich
dachte,
ich
sähe
meine
Zukunft
in
drei
Vornamen.
I
was
just
a
kid
in
a
college
haze
Ich
war
nur
ein
Kind
im
College-Rausch.
I
would
change
some
things
if
I
could
go
back
Ich
würde
einiges
ändern,
wenn
ich
zurückgehen
könnte.
But
life's
not
living
if
you
get
it
exact.
Aber
das
Leben
ist
nicht
lebenswert,
wenn
alles
exakt
verläuft.
I'm
not
gonna
cry
about
it
now
Ich
werde
jetzt
nicht
darüber
weinen.
I'm
not
gonna
cry
about
it
now
Ich
werde
jetzt
nicht
darüber
weinen.
I'm
not
gonna
cry
about
it
now
Ich
werde
jetzt
nicht
darüber
weinen.
I'm
not
gonna
cry
about
it...
Ich
werde
nicht
darüber
weinen...
Sometimes
you
gotta
walk
a
crooked
line
Manchmal
muss
man
einen
krummen
Weg
gehen.
Sometimes
you
gotta
waste
a
lot
of
time
Manchmal
muss
man
viel
Zeit
verschwenden.
Regretting
the
love
you
gave
away
Die
Liebe
bereuen,
die
man
weggab,
So
you
know
what
cards
to
play
damit
man
weiß,
welche
Karten
man
spielen
muss,
When
you're
dealing
tomorrow.
wenn
man
morgen
austeilt.
You
know
i
get
so
scared
Weißt
du,
ich
habe
solche
Angst
About
what
i'm
supposed
to
be
davor,
was
ich
sein
soll.
Tossing
and
turning
every
night
Ich
wälze
mich
jede
Nacht
hin
und
her
And
talking
in
my
sleep
und
rede
im
Schlaf.
What
am
i
supposed
to
do?
Was
soll
ich
nur
tun?
What
am
I
gonna
say?
Was
soll
ich
sagen?
What
am
i
supposed
to
do
when
I'm
the
only
one
in
my
way?
Was
soll
ich
tun,
wenn
ich
mir
selbst
im
Weg
stehe?
I'm
not
gonna
cry
about
it
now
Ich
werde
jetzt
nicht
darüber
weinen.
I'm
not
gonna
cry
about
it
now
Ich
werde
jetzt
nicht
darüber
weinen.
I'm
not
gonna
cry
about
it
now
Ich
werde
jetzt
nicht
darüber
weinen.
I'm
not
gonna
cry
about
it...
Ich
werde
nicht
darüber
weinen...
Sometimes
you
gotta
walk
a
crooked
line
Manchmal
muss
man
einen
krummen
Weg
gehen.
Sometimes
you
gotta
waste
a
lot
of
time
Manchmal
muss
man
viel
Zeit
verschwenden.
Regretting
the
love
you
gave
away
Die
Liebe
bereuen,
die
man
weggab,
So
you
know
what
cards
to
play
damit
man
weiß,
welche
Karten
man
spielen
muss,
When
you're
dealing
tomorrow.
wenn
man
morgen
austeilt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandra Rhae Niedzialkowski
Attention! Feel free to leave feedback.