Cumulus - Syyslaulu - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Cumulus - Syyslaulu




Syyslaulu
Autumn Song
Kotimatka pitkä niin, ei vastaantulijaa.
The journey home is so long, there is no one else to answer.
Illat sammuvat kylmään hämäryyteen.
Evenings fade into a cold twilight.
Jo tule lohduttamaan, synkkä mieli pujahtaa
Come, comfort me soon, a dark mood creeps
Syksyiltani yksinäisyyteen.
Into my loneliness from my autumns.
Kas, pimeähän saa sitä ajattelemaan,
See, the darkness makes me think,
Mitä muuten ei muistaisi kai lainkaan.
What else I would not remember at all.
Nyt muistan miten paljon tehdä tahdoinkaan,
Now I remember how much I wanted to do,
Miten vähän siitä aikaan sainkaan.
How little time I managed to do.
Kiirehdi rakkain jos rakkaus kutsuu,
Hurry, my darling if love is calling,
Päivän ei hetket niin pitkiä lie.
The hours of the day are not so long.
Suo valon syttyä, kohta saapuu,
Light a light, night is coming,
Pois kesän kukkaset syksy vie.
Autumn takes away the summer flowers.
Etsin jotain mitä meiltä unohtunut on,
I'm looking for something that we have forgotten from us,
Minkä avullasi löytää voisin.
With which I could find you.
On kesä lyhyt niinkuin haave saavuttamaton
Summer is short like an unattainable dream
Siitä mikä oisi voinut olla toisin.
That what could have been different.
Kai tulet pian ennenkuin pimeään jään
You will come soon before I stay in the dark
- Eihän kaikki kai ole mennyt hukkaan.
- Not everything has been lost.
Jos löytäisimme toisemme, silloin ehkä nään
If we could find each other, then maybe I will see
Keinon jolla kaiken vielä saamme kukkaan.
A way we can still make everything bloom.
Kiirehdi rakkain jos rakkaus kutsuu,
Hurry, my darling if love is calling,
Päivän ei hetket niin pitkiä lie.
The hours of the day are not so long.
Suo valon syttyä, kohta saapuu,
Light a light, night is coming,
Pois kesän kukkaset syksy vie.
Autumn takes away the summer flowers.
Syksyn tuuli mukanaan vie kesän muistotkin,
The autumn wind takes away the summer memories too,
Nyt jo turhaan kysyt minne viekään.
Now you ask in vain where it leads.
Nyt rakastan kai vähemmän kuin ennen rakastin,
Now I love less than before I loved
Mutta enemmän kuin koskaan saat tietää.
But more than you will ever know.
Nyt majakat me näämme kun myrskyt raivoaa,
Now we see the lighthouses when storms are raging,
Tuuli vaahtopäinen äänen tänne kantaa
The foamy-headed wind carries the sound here
- Ja tärkeintä on sydämemme ääntä noudattaa
- And the most important thing is to follow our hearts
Ja kaikkemme toisillemme antaa.
And to give ourselves everything.
Kiirehdi rakkain jos rakkaus kutsuu,
Hurry, my darling if love is calling,
Päivän ei hetket niin pitkiä lie.
The hours of the day are not so long.
Suo valon syttyä, kohta saapuu,
Light a light, night is coming,
Pois kesän kukkaset syksy vie."
Autumn takes away the summer flowers."





Writer(s): Erna Tauro, Tove Jansson, Esko Elstelae


Attention! Feel free to leave feedback.