Lyrics and translation Cunnie Williams - Barry's Mood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
B.W.'s
got
me
in
the
mood
Думаю,
Би-Си
настроила
меня.
I
think
it's
time
that
I
express
to
you
how
I
feel
Думаю,
пришло
время
выразить
тебе
свои
чувства.
I've
got
to
be
real
Я
должен
быть
настоящим.
(I'm
in
Barry's
mood)
(Я
в
настроении
Барри)
Tell
me
what
you
want,
tell
me
what
you
need
Скажи,
чего
ты
хочешь,
скажи,
что
тебе
нужно.
Because
my
aim
is
to
please
you
baby
Потому
что
моя
цель-угодить
тебе,
детка.
This
is
my
vow
to
the
intimacy
we
share,
let's
go
there
Это
моя
клятва
близости,
которую
мы
разделяем,
давай
пойдем
туда.
(I'm
in
Barry's
mood)
(Я
в
настроении
Барри)
There's
a
quiet
storm
that
lies
inside
you
and
I
Внутри
нас
с
тобой
тихая
буря.
A
romantic
rendezvous
is
awaiting
Романтическое
рандеву
ждет.
I'm
feeling
that
Barry
White
mood
Я
чувствую
это
настроение
Барри
Уайта.
Can
you
feel
it,
boo?
Ты
чувствуешь
это,
бу?
(I'm
in
Barry's
mood)
(Я
в
настроении
Барри)
A
night
of
pure
ecstasy
Ночь
чистого
экстаза.
Candle
light
and
wine
Свет
свечи
и
вино.
Soft
music,
and
the
beauty
of
you
enhances
the
atmosphere
Приятная
музыка,
и
красота
тебя
усиливает
атмосферу.
Which
creates
a
hunger
inside
of
me
Что
вызывает
во
мне
голод.
(I'm
in
Barry's
mood)
(Я
в
настроении
Барри)
And
we
kiss,
ooh
И
мы
целуемся
...
The
fire's
begun,
baby
Огонь
начался,
детка.
My
destination
is
to
become
one
Моя
цель
- стать
единым
целым.
I
want
you
to
show
me,
tell
me
all
your
secrets
Я
хочу,
чтобы
ты
показал
мне
все
свои
секреты.
(I'm
in
Barry's
mood)
(Я
в
настроении
Барри)
Is
it
OK
if
I
put
my
hand
there?
Ничего,
если
я
положу
туда
руку?
Lord,
have
mercy
Боже,
смилуйся!
Feels
so
good
Мне
так
хорошо.
Feels
so
good
Мне
так
хорошо.
Feels
so
good
Мне
так
хорошо.
(I'm
in
Barry's
mood)
(Я
в
настроении
Барри)
I
want
to
explore
more
Я
хочу
узнать
больше.
My
body
all
over
yours
Мое
тело
повсюду
твое.
And
yours
all
over
mine
И
твои
повсюду
мои.
Entwined
in
the
lust
that
belongs
only
to
us
Запутавшись
в
похоти,
которая
принадлежит
только
нам.
(I'm
in
Barry's
mood)
(Я
в
настроении
Барри)
I
wanna
share
this
moment
until
the
morning
comes
Я
хочу
разделить
этот
момент,
пока
не
наступит
утро.
Let
the
passion
run,
like
wild
horses
in
the
morning
sun
Пусть
страсть
бежит,
как
дикие
лошади
под
утренним
солнцем.
(I'm
in
Barry's
mood)
(Я
в
настроении
Барри)
I
feel
the
shower
come
over
me
Я
чувствую,
как
душ
проливается
на
меня.
An
aphrodisiac
that
somehow
sedates
me
Афродизиак,
который
как-то
успокаивает
меня.
You're
my
drug,
and
I'm
a
fiend
for
your
love
baby
Ты-мой
наркотик,
а
я-дьявол
твоей
любви,
детка.
(I'm
in
Barry's
mood)
(Я
в
настроении
Барри)
Relax
your
mind
Расслабь
свой
разум.
And
let's
take
our
time
И
давай
не
будем
спешить.
Want
to
blow
your
mind
Хочу
взорвать
твой
разум.
(I'm
in
Barry's
mood)
(Я
в
настроении
Барри)
I'll
take
you
there
Я
отведу
тебя
туда.
Mood
is
in
the
air
Настроение
витает
в
воздухе.
Feeling's
got
me
there
Чувство
привело
меня
туда.
(I'm
in
Barry's
mood)
(Я
в
настроении
Барри)
So
let's
take
our
flight
Так
давай
полетим!
Passion
all
through
the
night
Страсть
всю
ночь
I
promise
I'll
do
it
right
Я
обещаю,
что
сделаю
все
правильно.
Anything
you
need,
tell
me,
show
me
Все,
что
тебе
нужно,
скажи
мне,
покажи
мне.
Don't
be
afraid
to
let
yourself
go
Не
бойся
отпустить
себя.
No
one
else
has
to
know
(No
one
has
to
know)
Никто
больше
не
должен
знать
(никто
не
должен
знать).
There's
nothing
wrong
with
letting
your
feelings
show
Нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
показать
свои
чувства.
Let
'em
show
baby
Давай
покажем
им,
детка.
(I'm
in
Barry's
mood)
(Я
в
настроении
Барри)
Relax
your
mind
(Relax
your
mind)
Расслабь
свой
разум
(расслабь
свой
разум).
And
let's
take
our
time
(Let's
take
our
time
baby)
И
давай
не
будем
спешить
(давай
не
будем
спешить,
детка).
Wanna
blow
your
mind
(Let
me
blow)
Хочу
взорвать
твой
разум
(Позволь
мне
взорвать).
(I'm
in
Barry's
mood)
(Я
в
настроении
Барри)
I'll
take
you
there
(Can
I
take
you
there?)
Я
отведу
тебя
туда
(можно
я
отведу
тебя
туда?)
Mood
is
in
the
air
(Mood
is
in
the
air,
baby)
Настроение
витает
в
воздухе
(настроение
витает
в
воздухе,
детка)
Feeling's
got
me
there
(Feeling's
got
me
there)
Чувство
привело
меня
туда
(чувство
привело
меня
туда)
(I'm
in
Barry's
mood)
(Я
в
настроении
Барри)
That's
the
end
of
the
story
baby
Это
конец
истории,
детка.
Thank
you
for
flying
Спасибо
за
полет.
C-job[?]
airlines
(Come
on,
come
on
baby(
C-job[?]
авиалинии
(Давай,
давай,
детка!)
Leave
your
seat
belts
fastened
until
we
come
to
a
proper
landing
Оставь
свои
ремни
безопасности
пристегнутыми,
пока
мы
не
приземлимся.
And
we
hope
you
come
back
again,
and
again,
and
again,
and
again
И
мы
надеемся,
что
ты
вернешься
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова.
(I'm
in
Barry's
mood)
(Я
в
настроении
Барри)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): OLIVER DOMMASCHK, CUNNIE WILLIAMS, MARCO QUAST
Attention! Feel free to leave feedback.