Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shattered Dreams
Zerbrochene Träume
[V1
- NATTI]
[V1
- NATTI]
Poor
me,
pour
me
a
shot
of
patron
Armer
ich,
schenk
mir
einen
Schuss
Patron
ein
Cigarillo
or
bordello
I
just
gotta
be
blown
Cigarillo
oder
Bordell,
ich
muss
einfach
berauscht
sein
In
a
silicone
zone
where
titties
are
grown
In
einer
Silikon-Zone,
wo
Titten
gezüchtet
werden
And
sessions
in
the
recession
where
fifties
are
thrown
Und
Sessions
in
der
Rezession,
wo
Fünfziger
geworfen
werden
Rose
petals,
pedaled
within
cities
of
stone
Rosenblätter,
getreten
in
Städten
aus
Stein
Reefer
and
liquor
dance,
my
chemical
romance
Kiffer
und
Schnaps
tanzen,
meine
chemische
Romanze
My
pitiful
cold
hands
Meine
erbärmlichen
kalten
Hände
That
ache
to
be
warm
Die
sich
danach
sehnen,
warm
zu
sein
Like
a
tux
with
gold
cuffs
that
waits
to
be
worn
Wie
ein
Smoking
mit
goldenen
Manschetten,
der
darauf
wartet,
getragen
zu
werden
Loves
in
the
haze
of
a
flashback
Liegt
die
Liebe
im
Dunst
einer
Rückblende
Those
that
invest
deeply
need
be
gettin'
they
cash
back
Diejenigen,
die
tief
investieren,
müssen
ihr
Geld
zurückbekommen
Being
in
lust
with
love,
feels
so
dreamy
In
Liebe
verliebt
zu
sein,
fühlt
sich
so
traumhaft
an
Till
it's
shattered
in
beautiful
pieces
scattered
beneath
me
Bis
sie
in
wunderschöne
Stücke
zersplittert,
die
unter
mir
verstreut
sind
I
still
chase
it,
you
gotta
believe
me
Ich
jage
ihr
immer
noch
nach,
das
musst
du
mir
glauben,
meine
Süße
I
just
don't
think
it's
as
instant
as
an
instance
on
tv
Ich
glaube
nur
nicht,
dass
es
so
unmittelbar
ist
wie
ein
Moment
im
Fernsehen
We
try
to
close
the
distance
but
persistence
ain't
easy
Wir
versuchen,
die
Distanz
zu
verringern,
aber
Beharrlichkeit
ist
nicht
einfach
There's
a
ribbon
in
the
sky
if
you
listen
to
Stevie
Es
gibt
ein
Band
am
Himmel,
wenn
du
Stevie
zuhörst
Problem
is,
my
arms
can't
reach
that
far
Das
Problem
ist,
meine
Arme
können
nicht
so
weit
reichen
Or
stretch
that
high,
is
it
best
I
fly
Oder
mich
so
hoch
strecken,
ist
es
am
besten,
ich
fliege
With
the
wings
of
a
goose,
mixed
with
red
bull
Mit
den
Flügeln
einer
Gans,
gemischt
mit
Red
Bull
And
a
night
cap
slapped
on
to
keep
my
head
cool
Und
einer
Schlafmütze,
die
mir
aufgesetzt
wird,
um
meinen
Kopf
kühl
zu
halten
Awaken
in
a
state
of
confusion
Erwachen
in
einem
Zustand
der
Verwirrung
Dressing
quickly
to
get
back
to
my
city
Ich
ziehe
mich
schnell
an,
um
in
meine
Stadt
zurückzukehren
Fuckin'
delusion
Verdammte
Täuschung
Where
I
stay
Wo
ich
bleibe
Where
I
sleep
Wo
ich
schlafe
[BRIDGE
- DEACON
& COURTNEY
CAMPBELL]
[BRIDGE
- DEACON
& COURTNEY
CAMPBELL]
I've
seen
all
the
things
that
pass
me
by
Ich
habe
all
die
Dinge
gesehen,
die
an
mir
vorbeiziehen
Oh
why
can't
it
be
real?
Oh,
warum
kann
es
nicht
real
sein?
I
cling
to
my
dreams
as
I
grab
the
sky
Ich
klammere
mich
an
meine
Träume,
während
ich
nach
dem
Himmel
greife
Oh
why
can't
it
be
real?
Oh,
warum
kann
es
nicht
real
sein?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clark Datchler
Attention! Feel free to leave feedback.