Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hourglass (Live)
Sanduhr (Live)
I'm
waiting
for
growth
to
show
up
and
for
hope
to
manifest
Ich
warte
darauf,
dass
Wachstum
sich
zeigt
und
Hoffnung
sich
manifestiert
3 A.M.?
I'm
awaiting
awake
to
hand
me
rest
3 Uhr
morgens?
Ich
warte
wach
darauf,
dass
mir
Ruhe
geschenkt
wird
Fate
to
send
caress
and
a
face
that
I
can
feel
Dass
das
Schicksal
eine
Zärtlichkeit
schickt
und
ein
Gesicht,
das
ich
fühlen
kann
With
weight
from
heavy
breasts
Mit
dem
Gewicht
schwerer
Brüste
An
embrace
that
makes
me
chill
Eine
Umarmung,
die
mir
Schauer
über
den
Rücken
jagt
Grace
that
human
males
can't
feel
Anmut,
die
menschliche
Männer
nicht
fühlen
können
Unless
he
builds
with
a
female
until
time
stands
still
Außer
er
baut
mit
einer
Frau
etwas
auf,
bis
die
Zeit
stillsteht
When
we
take
off
our
shells
and
chill
Wenn
wir
unsere
Hüllen
ablegen
und
entspannen
All
before
fingers
learn
bodies
like
we
got
blindman
skill
Alles
bevor
Finger
Körper
lernen,
als
hätten
wir
die
Fähigkeit
eines
Blinden
She
speaks
no
evil
but
says
whatever
Sie
spricht
nichts
Böses,
sagt
aber
was
auch
immer
After
Shaking
up
bed-feathers
still
prays
together
Nachdem
wir
die
Bettfedern
aufgewirbelt
haben,
beten
wir
trotzdem
zusammen
On
a
parlay
flip,
permenant
private
party
trip
Auf
einem
gewagten
Ritt,
ein
permanenter
privater
Party-Trip
The
next
Ruby
and
Ossie
Davis,
I'm
talking
great
shit
Die
nächsten
Ruby
und
Ossie
Davis,
ich
rede
von
was
echt
Großem
Up
walking
late,
lit.
4:
25,
high
Spät
wach,
unterwegs,
berauscht.
4:25
Uhr,
high
Her
mighty
fine
thighs
silhoutted
by
sky-rise
Ihre
verdammt
heißen
Schenkel
als
Silhouette
vor
der
Skyline
Place
the
know
how,
behind
my
eyes
Platziere
das
Wissen,
hinter
meinen
Augen
To
take
something
unfortunate
Um
etwas
Unglückliches
zu
nehmen
And
show
them
they're
a
fortune
in
my
life
Und
ihr
zu
zeigen,
dass
sie
ein
Glücksfall
in
meinem
Leben
ist
Look
KY
side,
lend
me
a
hand,
send
me
a
plan
Schau,
KY-Seite,
reich
mir
eine
Hand,
schick
mir
einen
Plan
A
Remy
Shand
message
of
love,
tell
Cupid
we
fam'
Eine
Remy
Shand
Liebesbotschaft,
sag
Amor,
wir
sind
Familie
And
to
clock
something
that'll
learn
who
I
am
Und
jemanden
zu
finden,
die
lernen
wird,
wer
ich
bin
As
I
learn
with,
chillin
out,
watching
our
hourglass
sands
Während
ich
mitlerne,
entspanne,
unseren
Sanduhr-Sand
beobachte
Spent
Pubescent
years,
blessed
with
peers
I
could
trust
Verbrachte
pubertierende
Jahre,
gesegnet
mit
Kumpels,
denen
ich
vertrauen
konnte
Spinning
records
to
a
game
of
checkers
after
dusk
Platten
auflegend
zu
einer
Partie
Dame
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
Laughter
rushes
out
of
mouth,
clutchin
my
stomach,
abs
burning
Lachen
strömt
aus
dem
Mund,
den
Bauch
haltend,
Bauchmuskeln
brennen
From
fast
learning,
not
cash
earning
Vom
schnellen
Lernen,
nicht
vom
Geldverdienen
Cause
we
wasn't
really
on
'at
yet,
just
yes'
y'alling
Weil
wir
noch
nicht
wirklich
drauf
waren,
nur
am
'Ja,
Mann'
sagen
At
this
point,
our
lil'
brainchild
was
hardly
crawling
Zu
diesem
Zeitpunkt
krabbelte
unser
kleines
Geisteskind
kaum
But
had
fallen
enough
times
to
keep
a
niggaz
head
strong
Aber
war
oft
genug
gefallen,
um
den
Kopf
eines
Niggas
stark
zu
halten
Fucked
with
enough
spiders
to
charm
a
mama
leglong
Mit
genug
Spinnen
rumgeschlagen,
um
eine
langbeinige
Mama
zu
bezirzen
We's
dead
wrong,
many
days
and
nights
Wir
lagen
völlig
falsch,
viele
Tage
und
Nächte
Trying
strange
thangs
Seltsame
Dinge
ausprobierend
From
jane
to
cane
and
variants
of
the
same
change
Von
Gras
bis
Koks
und
Varianten
derselben
Veränderung
Get
trapped,
you
off
map,
no
Peter
Pan
scenes
Wirst
gefangen,
bist
von
der
Karte,
keine
Peter-Pan-Szenen
Where
everythings
tight
and
lily
whiter
than
Klan
dreams
Wo
alles
super
ist
und
lilienweißer
als
Klan-Träume
Tryna
get
something
ripe,
a
nice
woman
queen
Versuchend,
etwas
Reifes
zu
kriegen,
eine
nette
Frau,
eine
Königin
Stay
strong
and
fight
life,
like
Sudan
kings
Stark
bleiben
und
das
Leben
bekämpfen,
wie
sudanesische
Könige
Pray
to
make
cents
for
giving
Beten,
um
Cents
fürs
Geben
zu
verdienen
And
make
sense
out
of
living
Und
Sinn
im
Leben
zu
finden
Lord
give
me
patience
to
gain
wisdom,
please
Herr,
gib
mir
Geduld,
um
Weisheit
zu
erlangen,
bitte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Polk Willis Garnett, Wisler Ryan Dean
Attention! Feel free to leave feedback.