Das Böse, das Gute, legal, illegal, was geht in der Hood?
We see through people, but we don't look in ourselves like we should
Wir durchschauen Menschen, aber wir schauen nicht in uns selbst, wie wir sollten
We try to grow in the cold, so busy shoveling snow
Wir versuchen, in der Kälte zu wachsen, so beschäftigt mit Schneeschaufeln
That we tend to forget about the light that's warming our soul If you wanna be healed then you got to reveal the truth Set your eyes on the sun
Dass wir dazu neigen, das Licht zu vergessen, das unsere Seele wärmt. Wenn du geheilt werden willst, musst du die Wahrheit offenbaren. Richte deine Augen auf die Sonne
What has brought you this far? Is it clearer in the mirror when you look at your exterior
Was hat dich so weit gebracht? Ist es klarer im Spiegel, wenn du auf dein Äußeres schaust
In fear of your interior voice
Aus Angst vor deiner inneren Stimme
Some whos the one with good game that cook caine proper
Mancher ist der mit der guten Masche, der Koks richtig kocht
And offer it up to junkies as a choice
Und es Junkies als Wahl anbietet
Seems to whisper to sistas to switch they mista
Scheint Schwestern zuzuflüstern, ihren Kerl zu wechseln
Simply to get that financial support
Einfach um diese finanzielle Unterstützung zu bekommen
Then turn and make that same supporter beat em and
Dann umdrehen und denselben Unterstützer dazu bringen, sie zu schlagen und
Mistreat em and leave em after breaking em for the sport
Sie zu misshandeln und sie zu verlassen, nachdem er sie zum Spaß gebrochen hat
Got a married man licking his lips at ladies of leisure
Da ist ein verheirateter Mann, der sich die Lippen leckt nach leichten Damen
Loins feelin the fever, rather cheat her than leave her
Die Lenden spüren das Fieber, betrügt sie lieber, als sie zu verlassen
Love his money too much so it's cheaper to keep her
Liebt sein Geld zu sehr, also ist es billiger, sie zu behalten
Cause she's a Teenage Love like beepers and reefer
Denn sie ist eine Teenager-Liebe wie Pager und Gras
Ain't nobody on this earth been perfect since birth
Niemand auf dieser Erde war seit der Geburt perfekt
Sinning and doin the erk and jerk in Church
Sündigen und sich in der Kirche aufführen
Then the next minute be back to puttin in work
Dann in der nächsten Minute wieder am Werk sein
Jumpin into them holes not lookin in first
In diese Löcher springen, ohne vorher hineinzusehen
If you wanna be healed
Wenn du geheilt werden willst
Then you got to reveal the truth Reveal
Dann musst du die Wahrheit offenbaren. Offenbare
Reveal the truth
Offenbare die Wahrheit
Reveal, reveal, reveal the truth
Offenbare, offenbare, offenbare die Wahrheit
You gotta reveal the truth, reveal the truth
Du musst die Wahrheit offenbaren, die Wahrheit offenbaren