Cupid feat. B.o.B. - 369 - feat. B.o.B. Step Up 2 The Streets O.S.T. Version - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Cupid feat. B.o.B. - 369 - feat. B.o.B. Step Up 2 The Streets O.S.T. Version




369 - feat. B.o.B. Step Up 2 The Streets O.S.T. Version
369 - feat. B.o.B. Step Up 2 The Streets O.S.T. Version
3, 6, 9
3, 6, 9
The goose drank wine
Die Gans trank Wein
The monkey chewed tobacco on the streetcar line
Der Affe kaute Tabak auf der Straßenbahnlinie
The line broke, the monkey got choked
Die Linie brach, der Affe erstickte
And they all went to heaven in a little rowboat
Und sie alle fuhren in einem kleinen Ruderboot in den Himmel
(Clap Clap)
(Klatschen Klatschen)
The Ladies and Gentlemen
Meine Damen und Herren
About to make you feel alright
Ich werde dafür sorgen, dass du dich gut fühlst
I've got the beat to move your feet
Ich habe den Beat, um deine Füße zu bewegen
Plus I know just what you like
Und ich weiß genau, was dir gefällt
(Clap Clap)
(Klatschen Klatschen)
You're harder that a pepper
Du bist schärfer als Pfeffer
One Two Stepah
Eins, Zwei, Stepper
Baby that is the shing
Baby, das ist das Ding
You gotta keep it moving
Du musst in Bewegung bleiben
Gotta keep it grooving
Du musst im Groove bleiben
Cause baby you're off the chain
Denn, Baby, du bist der Hammer
Now let me see ya like
Jetzt lass mich dich sehen wie
(Clap clap)
(Klatschen klatschen)
A hanky panky on my turn a frown
Ein Techtelmechtel, wenn ich mies drauf bin.
The girl's gonna do it
Das Mädchen wird es tun
Let me lay you down
Lass mich dich flachlegen
There's a couple of games I like to play
Es gibt ein paar Spiele, die ich gerne spiele
By the time I'm due this is what you'll say
Wenn ich fertig bin, wirst du Folgendes sagen
3, 6, 9
3, 6, 9
The goose drank wine
Die Gans trank Wein
The monkey chewed tobacco on the streetcar line
Der Affe kaute Tabak auf der Straßenbahnlinie
The line broke, the monkey got choked
Die Linie brach, der Affe erstickte
And they all went to heaven in a little rowboat
Und sie alle fuhren in einem kleinen Ruderboot in den Himmel
(Clap Clap)
(Klatschen Klatschen)
If you gotta problem
Wenn du ein Problem hast
I don't wanna hear it just let it go
Ich will es nicht hören, lass es einfach los
All my ladies on the beat
Alle meine Damen zum Beat
Let me see you droppin to the floor
Lasst mich sehen, wie ihr euch auf den Boden fallen lasst
(Clap Clap)
(Klatschen Klatschen)
Fellas take a look around (come on!)
Jungs, schaut euch um (kommt schon!)
The Ladies are so fine
Die Damen sind so heiß
It's going down so get on up
Es geht los, also steht auf
Now you add that second line
Jetzt kommt ihr in die zweite Reihe
Now let me see ya like
Jetzt lass mich dich sehen wie
(Clap clap)
(Klatschen klatschen)
A hanky panky on my turn a frown
Ein Techtelmechtel, wenn ich mies drauf bin.
Girl gonna do it
Mädchen, du wirst es tun
Let me lay you down
Lass mich dich flachlegen
There's a couple of games I like to play
Es gibt ein paar Spiele, die ich gerne spiele
By the time I'm due this is what you'll say
Wenn ich fertig bin, wirst du Folgendes sagen
3, 6, 9
3, 6, 9
The goose drank wine
Die Gans trank Wein
The monkey chewed tobacco on the streetcar line
Der Affe kaute Tabak auf der Straßenbahnlinie
The line broke, the monkey got choked
Die Linie brach, der Affe erstickte
And they all went to heaven in a little rowboat
Und sie alle fuhren in einem kleinen Ruderboot in den Himmel
(It's B.O.B.)
(Es ist B.o.B.)
(Clap Clap)
(Klatschen Klatschen)
Acting like a radar
Sie bewegt sich wie ein Radar
The way she movin faster
Schneller
Then go slow just like some dalla
Dann langsam, wie Dalla
So maybe me and her
Also vielleicht können sie und ich
Can get to chewin like tobacco
Wie Tabak kauen
That; s oldfashioned talk
Das ist altmodisches Gerede
But my slang is rather deffa
Aber mein Slang ist ziemlich krass
And plus I got the swagger
Und außerdem habe ich den Swagger
(Clap Clap)
(Klatschen Klatschen)
Like a pistol
Wie eine Pistole
She seen my everywhere
Sie hat mich überall gesehen
Because I be on my grizzle
Weil ich immer am Start bin
Don't mean I'm on my ground
Heißt nicht, dass ich die ganze Zeit
All the time
Am Boden bin
No matter little
Egal, Kleine
Her name is Claudia
Sie heißt Claudia
She said: meet ya in a little bit
Sie sagte: Wir sehen uns gleich
So I'm trying to see if she can
Also versuche ich zu sehen, ob sie kann
(Clap clap)
(Klatschen klatschen)
In the building
Im Gebäude
Women let me see ya
Frauen, lasst mich euch sehen
(Clap clap)
(Klatschen klatschen)
Players in the building
Spieler im Gebäude
Let me see ya
Lasst mich euch sehen
(Clap clap)
(Klatschen klatschen)
Came to get it started
Bin gekommen, um es zu starten
Let me see ya
Lasst mich euch sehen
(Clap clap)
(Klatschen klatschen)
Came to have a party
Bin gekommen, um eine Party zu feiern
Let me see ya
Lasst mich euch sehen
3, 6, 9
3, 6, 9
The goose drank wine
Die Gans trank Wein
The monkey chewed tobacco on the streetcar line
Der Affe kaute Tabak auf der Straßenbahnlinie
The line broke, the monkey got choked
Die Linie brach, der Affe erstickte
And they all went to heaven in a little rowboat
Und sie alle fuhren in einem kleinen Ruderboot in den Himmel





Writer(s): Lincoln Chase, Bobby Simmons, Bryson Bernard, Richard Skillz, Timothy Jamahli Thomas, Kay Werner-kent, Sue Werner-mccarthy, Theron Makiel Thomas


Attention! Feel free to leave feedback.