Cupido - Autoestima - translation of the lyrics into German

Autoestima - Cupidotranslation in German




Autoestima
Selbstwertgefühl
Mi papá y mi mamá me hicieron la cara demasiado bien
Mein Papa und meine Mama haben mein Gesicht viel zu gut gemacht
La gente linda como yo no suele caer bien
Schöne Leute wie ich kommen normalerweise nicht gut an
Ser tan guapo no es tan guay como los feos creen
So gutaussehend zu sein ist nicht so cool, wie die Hässlichen glauben
Y yo no quiero que me miren con envidia cuando me subo en el tren
Und ich will nicht, dass sie mich neidisch ansehen, wenn ich in den Zug steige
Ni romperle el corazón a las mujeres que me ven
Noch den Frauen das Herz brechen, die mich sehen
Si sabes alguien más guapo que yo, dime quién
Wenn du jemanden kennst, der hübscher ist als ich, sag mir, wer
¿Y qué más me dará a lo malo que me deseen?
Und was kümmert es mich, was für Schlechtes sie mir wünschen?
Si esos feos tienen un woozy y yo tengo un almacén
Wenn diese Hässlichen einen Woozy haben und ich ein Lagerhaus habe
Mi cara es cara, mami, y el verde le sienta bien
Mein Gesicht ist teuer, Mami, und Grün steht ihm gut
Por eso la quieren poner en los billetes de cien
Deshalb wollen sie es auf die Hunderterscheine drucken
Yo en las fotos nunca necesito efectos
Ich brauche auf Fotos nie Effekte
Salgo guapo hasta cuando me despierto
Ich sehe gut aus, sogar wenn ich aufwache
Y seguiré saliendo hasta después de muerto, uh-woh-oh
Und ich werde auch nach meinem Tod noch gut aussehen, uh-woh-oh
Mi papá y mi mamá me hicieron la cara demasiado bien
Mein Papa und meine Mama haben mein Gesicht viel zu gut gemacht
La gente linda como yo no suele caer bien
Schöne Leute wie ich kommen normalerweise nicht gut an
Ser tan guapo no es tan guay como los feos creen
So gutaussehend zu sein ist nicht so cool, wie die Hässlichen glauben
Y yo no quiero que me miren con envidia cuando me subo en el tren
Und ich will nicht, dass sie mich neidisch ansehen, wenn ich in den Zug steige
Ni romperle el corazón a las mujeres que me ven
Noch den Frauen das Herz brechen, die mich sehen
Si sabes alguien más guapo que yo, dime quién
Wenn du jemanden kennst, der hübscher ist als ich, sag mir, wer
¿Y qué más me dará a lo malo que me deseen?
Und was kümmert es mich, was für Schlechtes sie mir wünschen?
Si esos feos tienen un woozy y yo tengo un almacén
Wenn diese Hässlichen einen Woozy haben und ich ein Lagerhaus habe
Mi cara es cara, mami, y el verde le sienta bien
Mein Gesicht ist teuer, Mami, und Grün steht ihm gut
Por eso la quieren poner en los billetes de cien
Deshalb wollen sie es auf die Hunderterscheine drucken
¿Qué más me dara a mí...
Was kümmert es mich...
Lo malo que me deseen?
Das Schlechte, das sie mir wünschen?
Mi cara es cara, mami...
Mein Gesicht ist teuer, Mami...
Y el verde le sienta bien
Und Grün steht ihm gut
Mi papá y mi mamá me hicieron la cara demasiado bien
Mein Papa und meine Mama haben mein Gesicht viel zu gut gemacht
(Demasiado bien, demasiado bien)
(Viel zu gut, viel zu gut)
Mi papá y mi mamá me hicieron la cara demasiado bien
Mein Papa und meine Mama haben mein Gesicht viel zu gut gemacht
(Mi papá y mi mamá, mi papá y mi mamá)
(Mein Papa und meine Mama, mein Papa und meine Mama)
Mi papá y mi mamá me hicieron la cara demasiado bien
Mein Papa und meine Mama haben mein Gesicht viel zu gut gemacht
(Ser tan guapo no es tan guay como los feos creen)
(So gutaussehend zu sein ist nicht so cool, wie die Hässlichen glauben)
Mi papá y mi mamá me hicieron la cara demasiado bien
Mein Papa und meine Mama haben mein Gesicht viel zu gut gemacht
(Demasiado bien, demasiado bien)
(Viel zu gut, viel zu gut)
Mi papá y mi mamá me hicieron la cara demasiado bien
Mein Papa und meine Mama haben mein Gesicht viel zu gut gemacht
(Demasiado bien, demasiado bien)
(Viel zu gut, viel zu gut)
Mi papá y mi mamá me hicieron la cara demasiado bien
Mein Papa und meine Mama haben mein Gesicht viel zu gut gemacht
(Yo no quiero que me miren con envidia)
(Ich will nicht, dass sie mich neidisch ansehen)
Mi papá y mi mamá me hicieron la cara demasiado bien
Mein Papa und meine Mama haben mein Gesicht viel zu gut gemacht
(Demasiado, demasiado, demasiado bien)
(Viel zu, viel zu, viel zu gut)
Mi papá y mi mamá me hicieron la cara demasiado bien
Mein Papa und meine Mama haben mein Gesicht viel zu gut gemacht





Writer(s): Daniel Pedraja Batista, Alejandro Garcia Nespereira, Daniel Rodriguez Huertas, Luis Sanso Gil, Antonio Diaz Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.