Lyrics and translation Cupido - Telepatía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da
igual
si
el
iPhone
se
te
ha
quedado
sin
batería
Неважно,
если
у
твоего
iPhone
села
батарея
Podemos
hablar
siempre,
sea
de
noche
o
sea
de
día
Мы
можем
говорить
всегда,
будь
то
ночь
или
день
Porque
tenemos
conectadas
tu
mente
y
la
mía
Потому
что
наши
разумы
связаны
Como
telepatía,
como
telepatía
Как
телепатия,
как
телепатия
Da
igual
si
el
iPhone
se
te
ha
quedado
sin
batería
Неважно,
если
у
твоего
iPhone
села
батарея
Podemos
hablar
siempre,
sea
de
noche
o
sea
de
día
Мы
можем
говорить
всегда,
будь
то
ночь
или
день
Porque
tenemos
conectadas
tu
mente
y
la
mía
Потому
что
наши
разумы
связаны
Como
telepatía
(Como
telepatía)
Как
телепатия
(Как
телепатия)
Aún
recuerdo
el
primer
día
que
me
hablaste
con
la
mente
Я
до
сих
пор
помню
тот
день,
когда
ты
впервые
заговорила
со
мной
мысленно
Yo
estaba
senta′ó
en
el
metro
y
te
sentaste
justo
enfrente
Я
сидел
в
метро,
а
ты
села
прямо
напротив
Y
me
miraste
a
los
ojos
fijamente
И
ты
пристально
посмотрела
мне
в
глаза
Noté
algo
en
ti
que
era
diferente
Я
заметил
в
тебе
что-то
особенное
No
sabía
si
mirabas
por
el
oro
de
mi
diente
Я
не
знал,
смотришь
ли
ты
на
золотой
зуб
Por
la
rosa
de
mi
frente
o
el
tattoo
de
la
serpiente
На
розу
на
моем
лбу
или
на
татуировку
змеи
Y
mientras
yo
me
estaba
haciendo
el
valiente
И
пока
я
храбрился
Entre
todos
esos
ruidos
de
la
gente
Среди
всего
этого
шума
толпы
Escuché
como
una
voz
en
medio
de
ese
murmullo
Я
услышал
голос
посреди
этого
гула
Que
decía,
"Mírame,
pero
trágate
tu
orgullo"
Который
говорил:
"Смотри
на
меня,
но
проглоти
свою
гордость"
¿A
dónde
estás
mirando,
tío?
No
seas
capullo
На
кого
ты
смотришь,
парень?
Не
будь
дураком
Soy
la
que
está
sentada
aquí,
delante
tuyo
Это
я
сижу
здесь,
перед
тобой
Y
me
quedé
pensando,
tío,
esto
no
puede
ser
И
я
подумал,
чувак,
этого
не
может
быть
Tengo
que
estar
soñando
con
la
voz
de
esa
mujer
Должно
быть,
мне
снится
голос
этой
женщины
Da
igual
si
el
iPhone
se
te
ha
quedado
sin
batería
Неважно,
если
у
твоего
iPhone
села
батарея
Podemos
hablar
siempre,
sea
de
noche
o
sea
de
día
Мы
можем
говорить
всегда,
будь
то
ночь
или
день
Porque
tenemos
conectadas
tu
mente
y
la
mía
Потому
что
наши
разумы
связаны
Como
telepatía,
como
telepatía
Как
телепатия,
как
телепатия
No
sé
qué
me
pasa,
esto
no
puede
ser
Не
знаю,
что
со
мной,
этого
не
может
быть
Creo
que
es
un
sueño,
no
dormí
mucho
ayer
Думаю,
это
сон,
я
мало
спал
вчера
O
si
estoy
despierto,
lo
quiero
saber
Или,
если
я
не
сплю,
я
хочу
это
знать
No
sé
qué
me
pasa,
esto
no
puede
ser
Не
знаю,
что
со
мной,
этого
не
может
быть
Creo
que
es
un
sueño,
no
dormí
mucho
ayer
Думаю,
это
сон,
я
мало
спал
вчера
O
si
estoy
despierto,
lo
quiero
saber
Или,
если
я
не
сплю,
я
хочу
это
знать
Pero,
venga,
dime
algo,
mándame
alguna
señal
Но,
давай,
скажи
мне
что-нибудь,
подай
какой-нибудь
знак
Para
poder
saber
que
todo
esto
es
real
Чтобы
я
мог
знать,
что
все
это
реально
Cuando
yo
me
toque
la
cara
con
este
dedo
Когда
я
коснусь
своего
лица
этим
пальцем
Tú
te
quitas
la
coleta
y
te
sueltas
el
pelo
Ты
снимаешь
резинку
и
распускаешь
волосы
Y
me
toqué
y
se
lo
soltó
y
pensé,
anda,
venga
ya
И
я
коснулся,
и
она
распустила
их,
и
я
подумал,
да
ладно,
ну
же
Esto
tiene
que
haber
sido
alguna
casualidad
Это
должно
быть
какое-то
совпадение
Tengo
que
estar
soñando
con
la
voz
de
esa
mujer
Должно
быть,
мне
снится
голос
этой
женщины
Da
igual
si
el
iPhone
se
te
ha
quedado
sin
batería
Неважно,
если
у
твоего
iPhone
села
батарея
Podemos
hablar
siempre,
sea
de
noche
o
sea
de
día
Мы
можем
говорить
всегда,
будь
то
ночь
или
день
Porque
tenemos
conectadas
tu
mente
y
la
mía
Потому
что
наши
разумы
связаны
Como
telepatía,
como
telepatía
Как
телепатия,
как
телепатия
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Pedraja Batista, Alejandro Garcia Nespereira, Daniel Rodriguez Huertas, Luis Sanso Gil, Antonio Diaz Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.