Cupido - Telepatía - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cupido - Telepatía




Telepatía
Телепатия
Da igual si el iPhone se te ha quedado sin batería
Неважно, если у твоего iPhone села батарея
Podemos hablar siempre, sea de noche o sea de día
Мы можем говорить всегда, будь то ночь или день
Porque tenemos conectadas tu mente y la mía
Потому что наши разумы связаны
Como telepatía, como telepatía
Как телепатия, как телепатия
Da igual si el iPhone se te ha quedado sin batería
Неважно, если у твоего iPhone села батарея
Podemos hablar siempre, sea de noche o sea de día
Мы можем говорить всегда, будь то ночь или день
Porque tenemos conectadas tu mente y la mía
Потому что наши разумы связаны
Como telepatía (Como telepatía)
Как телепатия (Как телепатия)
Aún recuerdo el primer día que me hablaste con la mente
Я до сих пор помню тот день, когда ты впервые заговорила со мной мысленно
Yo estaba senta′ó en el metro y te sentaste justo enfrente
Я сидел в метро, а ты села прямо напротив
Y me miraste a los ojos fijamente
И ты пристально посмотрела мне в глаза
Noté algo en ti que era diferente
Я заметил в тебе что-то особенное
No sabía si mirabas por el oro de mi diente
Я не знал, смотришь ли ты на золотой зуб
Por la rosa de mi frente o el tattoo de la serpiente
На розу на моем лбу или на татуировку змеи
Y mientras yo me estaba haciendo el valiente
И пока я храбрился
Entre todos esos ruidos de la gente
Среди всего этого шума толпы
Escuché como una voz en medio de ese murmullo
Я услышал голос посреди этого гула
Que decía, "Mírame, pero trágate tu orgullo"
Который говорил: "Смотри на меня, но проглоти свою гордость"
¿A dónde estás mirando, tío? No seas capullo
На кого ты смотришь, парень? Не будь дураком
Soy la que está sentada aquí, delante tuyo
Это я сижу здесь, перед тобой
Y me quedé pensando, tío, esto no puede ser
И я подумал, чувак, этого не может быть
Tengo que estar soñando con la voz de esa mujer
Должно быть, мне снится голос этой женщины
Da igual si el iPhone se te ha quedado sin batería
Неважно, если у твоего iPhone села батарея
Podemos hablar siempre, sea de noche o sea de día
Мы можем говорить всегда, будь то ночь или день
Porque tenemos conectadas tu mente y la mía
Потому что наши разумы связаны
Como telepatía, como telepatía
Как телепатия, как телепатия
No qué me pasa, esto no puede ser
Не знаю, что со мной, этого не может быть
Creo que es un sueño, no dormí mucho ayer
Думаю, это сон, я мало спал вчера
O si estoy despierto, lo quiero saber
Или, если я не сплю, я хочу это знать
No qué me pasa, esto no puede ser
Не знаю, что со мной, этого не может быть
Creo que es un sueño, no dormí mucho ayer
Думаю, это сон, я мало спал вчера
O si estoy despierto, lo quiero saber
Или, если я не сплю, я хочу это знать
Pero, venga, dime algo, mándame alguna señal
Но, давай, скажи мне что-нибудь, подай какой-нибудь знак
Para poder saber que todo esto es real
Чтобы я мог знать, что все это реально
Cuando yo me toque la cara con este dedo
Когда я коснусь своего лица этим пальцем
te quitas la coleta y te sueltas el pelo
Ты снимаешь резинку и распускаешь волосы
Y me toqué y se lo soltó y pensé, anda, venga ya
И я коснулся, и она распустила их, и я подумал, да ладно, ну же
Esto tiene que haber sido alguna casualidad
Это должно быть какое-то совпадение
Tengo que estar soñando con la voz de esa mujer
Должно быть, мне снится голос этой женщины
Da igual si el iPhone se te ha quedado sin batería
Неважно, если у твоего iPhone села батарея
Podemos hablar siempre, sea de noche o sea de día
Мы можем говорить всегда, будь то ночь или день
Porque tenemos conectadas tu mente y la mía
Потому что наши разумы связаны
Como telepatía, como telepatía
Как телепатия, как телепатия





Writer(s): Daniel Pedraja Batista, Alejandro Garcia Nespereira, Daniel Rodriguez Huertas, Luis Sanso Gil, Antonio Diaz Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.