Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
P.O.Y. (feat. Ycee & Ms Banks)
P.O.Y. (feat. Ycee & Ms Banks)
O
por,
o
ti
por
ju
O
por,
o
ti
por
ju
On
a
Cuppy
Auf
einem
Cuppy
On
a
Cuppy
Auf
einem
Cuppy
Ma,
you
know
me,
I
come
in
peace
Ma,
du
kennst
mich,
ich
komme
in
Frieden
But,
baby,
I'm
just
tryin'
to
get
a
piece
Aber,
Baby,
ich
versuche
nur,
ein
Stück
zu
bekommen
Girl,
you
freaky,
I
know
you
like
to
tease
Mädchen,
du
bist
verrückt,
ich
weiß,
du
neckst
gern
Lookin'
like
a
snack,
but
I
know
that
you
a
feast
Siehst
aus
wie
ein
Snack,
aber
ich
weiß,
du
bist
ein
Festmahl
On
God,
I
got
harder
Bei
Gott,
ich
wurde
härter
Gucci
belt
on,
but
I
got
no
manners
Gucci-Gürtel
an,
aber
ich
habe
keine
Manieren
Give
her
good
love,
make
her
go
bananas
Gib
ihr
gute
Liebe,
lass
sie
durchdrehen
And
you
know
there's
no
one
badder
Und
du
weißt,
es
gibt
niemanden
Krasseren
Man
a
flow
sick,
I'm
nauseous
Mein
Flow
ist
krank,
mir
ist
übel
Oh,
you
look
good,
you
look
gorgeous
Oh,
du
siehst
gut
aus,
du
siehst
umwerfend
aus
Mami
got
drip
like
ocean
Mami
hat
Drip
wie
der
Ozean
Body
like
magic,
hocus
pocus,
focus
Körper
wie
Magie,
Hokuspokus,
Fokus
Oh,
you
look
nice,
I
could
be
your
baby
Oh,
du
siehst
nett
aus,
ich
könnte
dein
Baby
sein
Wait,
scratch
that,
you
could
be
my
lady
Warte,
vergiss
das,
du
könntest
meine
Lady
sein
Look,
baby
girl,
you
got
me
goin'
crazy
Schau,
Baby
Girl,
du
machst
mich
verrückt
You
the
one
that
got
me
dreamin'
lately
Du
bist
diejenige,
die
mich
in
letzter
Zeit
träumen
lässt
You
should
be
my
baby
Du
solltest
mein
Baby
sein
Yeah,
you
look
so
good
and
your
smile
so
nice
Yeah,
du
siehst
so
gut
aus
und
dein
Lächeln
ist
so
nett
I
just
can't
take
my
eyes
off
you
Ich
kann
meine
Augen
einfach
nicht
von
dir
lassen
Don't
mean
to
be
rude
but
I
know
that
you
taste
good
too
Ich
will
nicht
unhöflich
sein,
aber
ich
weiß,
dass
du
auch
gut
schmeckst
Can
I
get
a
piece
of
ya?
Kann
ich
ein
Stück
von
dir
haben?
Can
I
get
a
piece
of
ya?
Kann
ich
ein
Stück
von
dir
haben?
Can
I
get
a
piece
of
ya?
Yeah
Kann
ich
ein
Stück
von
dir
haben?
Yeah
Just
a
little
piece
of
ya,
yeah,
yeah
Nur
ein
kleines
Stück
von
dir,
yeah,
yeah
On
a
Cuppy
Auf
einem
Cuppy
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah)
On
a
Cuppy
Auf
einem
Cuppy
Oh,
you
want
a
piece?
Oh,
du
willst
ein
Stück?
Have
some
manners,
baby,
please
say
please
Benimm
dich,
Baby,
sag
bitte
bitte
I
ain't
a
stripper,
boy,
but
I
could
be
a
tease
Ich
bin
keine
Stripperin,
Junge,
aber
ich
könnte
dich
necken
If
you
ask,
you
receive
Wenn
du
fragst,
bekommst
du
On
God,
I'ma
have
you
on
your
knees
Bei
Gott,
ich
werde
dich
auf
die
Knie
zwingen
We
can
do
it
on
a
low
Wir
können
es
heimlich
tun
Like
Angelina,
nobody
ain't
gotta
know
Wie
Angelina,
niemand
muss
es
wissen
When
on
the
Henny,
you
know
anyting
goes
Wenn
ich
Henny
trinke,
weißt
du,
alles
geht
Say
my
name,
say
it
slow
Sag
meinen
Namen,
sag
ihn
langsam
And
I
hope
you
got
a
thing
for
pretty
toes,
ayy
Und
ich
hoffe,
du
stehst
auf
hübsche
Zehen,
ayy
Yeah,
you
look
so
good
and
your
smile
so
nice
Yeah,
du
siehst
so
gut
aus
und
dein
Lächeln
ist
so
nett
I
just
can't
take
my
eyes
off
you
Ich
kann
meine
Augen
einfach
nicht
von
dir
lassen
Don't
mean
to
be
rude
but
I
know
that
you
taste
good
too
Ich
will
nicht
unhöflich
sein,
aber
ich
weiß,
dass
du
auch
gut
schmeckst
Can
I
get
a
piece
of
ya?
Kann
ich
ein
Stück
von
dir
haben?
Can
I
get
a
piece
of
ya?
Kann
ich
ein
Stück
von
dir
haben?
Can
I
get
a
piece
of
ya?
Yeah
Kann
ich
ein
Stück
von
dir
haben?
Yeah
Just
a
little
piece
of
ya,
yeah,
yeah
Nur
ein
kleines
Stück
von
dir,
yeah,
yeah
On
a
Cuppy
Auf
einem
Cuppy
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah)
On
a
Cuppy
Auf
einem
Cuppy
Piece
of
ya
Stück
von
dir
Piece
of
ya
Stück
von
dir
Piece
of
ya
Stück
von
dir
Piece
of
ya,
yeah,
yeah
Stück
von
dir,
yeah,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florence Otedola, Thyra Oji, Iniabasi Umoren, Olumide Alejo
Attention! Feel free to leave feedback.