Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mile High (Live)
Meilenhoch (Live)
Shifting
and
on
myself
make
the
feel
like
you're
Verschiebungen
und
auf
mich
selbst
geben
das
Gefühl,
als
würdest
du
Playing
a
game
burstling
sounds
from
all
around
ein
Spiel
spielen.
Geschäftige
Geräusche
von
überall
her.
The
DJ
gonna
throok
our
face
Der
DJ
wird
uns
die
Ohren
volldröhnen.
Watching
all
those
clows
go
by
fascination
then
All
diese
Clowns
vorbeiziehen
sehen,
Faszination,
dann
Entertain
singin':
Unterhaltung,
singend:
Won't
heart
you
won't
heart
you
won't
heart
you
back
Werd'
dich
nicht
verletzen,
werd'
dich
nicht
verletzen,
werd'
dich
nicht
zurück
verletzen.
Won't
heart
you
won't
heart
you
won't
hear
you
back
Werd'
dich
nicht
verletzen,
werd'
dich
nicht
verletzen,
werd'
dich
nicht
zurück
hören
(verletzen).
Neither
friends
or
neither
form
moving
fast
that
moving
Weder
Freunde
noch
irgendeine
Form,
bewegen
sich
schnell
statt
Slow
I
ain't
got
that
time
and
walkin'all
fellas
Langsam.
Ich
hab'
keine
Zeit
dafür
und
gehe
an
all
den
Kerlen
vorbei.
My
heart
get
to
your
soul
Mein
Herz
erreicht
deine
Seele.
Watching
all
those
gablers
by
I
made
and
make
not
sound
All
diese
Spieler
vorbeiziehen
sehen.
Ich
machte
keinen
Mucks,
To
blame
with
all
those
sounds
from
all
around
bin
nicht
schuld.
Mit
all
den
Geräuschen
von
überall
her,
I
really
can't
take
it
no
more
but
guys
sweet
the
score
ich
halt's
wirklich
nicht
mehr
aus.
Aber
Leute,
begleicht
die
Rechnung,
Is
for
me
before
cars
seems
to
claim
singin':
ist
für
mich,
bevor
die
Menge
Anspruch
zu
erheben
scheint.
Singend:
Won't
heart
you
won't
heart
you
won't
heart
you
now
woo
Werd'
dich
nicht
verletzen,
werd'
dich
nicht
verletzen,
werd'
dich
jetzt
nicht
verletzen,
woo.
Won't
heart
you
won't
heart
now
you
won't
heart
you
Werd'
dich
nicht
verletzen,
werd'
dich
jetzt
nicht
verletzen,
du
wirst
dich
nicht
Neither
friends
nor
neither
form
moving
fast
than
movin
Weder
Freunde
noch
irgendeine
Form,
bewegen
sich
schnell
statt
Slow
I
ain't
got
that
time
I
walkin
on
fellas
my
heart
Langsam.
Ich
hab'
keine
Zeit
dafür.
Ich
gehe
an
Kerlen
vorbei,
mein
Herz
Get
to
your
soul
to
your
soul
erreicht
deine
Seele,
zu
deiner
Seele.
Neither
friends
nor
neither
form
I'm
begin
you
please
Weder
Freunde
noch
irgendeine
Form.
Ich
flehe
dich
an,
bitte.
(Moving
fast
than
moving
slow)
you
got
on
my
knees
(Schneller
bewegend
als
langsam)
Du
hast
mich
auf
die
Knie
gezwungen.
I
ain't
got
that
time
I'm
walking
on
fellas
my
heart
Ich
hab'
keine
Zeit
dafür.
Ich
gehe
an
Kerlen
vorbei,
mein
Herz,
Fellas
my
heart
fellas
my
heart
get
to
your
soul
get
to
Kerle,
mein
Herz,
Kerle,
mein
Herz
erreicht
deine
Seele,
erreicht
The
clowns
gather
around
and
the
questions
back
Die
Clowns
versammeln
sich,
und
die
Fragen
prallen
zurück,
Like
why
doesn't
snow
from
the
from
the
sky
wie:
'Warum
fällt
kein
Schnee
vom
Himmel?'
Their
open
just
to
prove
yourself
Ihr
Ziel
ist
nur,
dich
selbst
zu
beweisen
–
To
any
looking
now
from
no
one
else
jedem,
der
jetzt
hinschaut,
für
niemand
anderen
sonst.
We're
singin':
Won't
hurt
you,
won't
hurt
you...
Wir
singen:
Werd'
dich
nicht
verletzen,
werd'
dich
nicht
verletzen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Curiosity, T. Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.