Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Misfit (Live)
Außenseiterin (Live)
Sensitive
child
Empfindsames
Kind
Keep
running
wild
Lauf
weiter
wild
In
a
confined
space
In
einem
begrenzten
Raum
But
you're
not
to
blame
Aber
du
trägst
keine
Schuld
'Cause
you're
not
the
same
Denn
du
bist
nicht
wie
die
anderen
Get
on
the
case
Kümmer
dich
darum
Crazy
sheep,
you
are
the
odd
one
out
Verrücktes
Schaf,
du
bist
die
Außenseiterin
Crazy
sheep,
let
them
know
what
you're
all
about
Verrücktes
Schaf,
lass
sie
wissen,
was
dich
ausmacht
Freak
that's
on
the
street
Spinnerin,
die
auf
der
Straße
ist
Well
I
can
see
the
sorrow
in
your
eyes
Nun,
ich
kann
den
Kummer
in
deinen
Augen
sehen
How
long?
How
low?
Wie
lange?
Wie
tief?
How
high
can
you
go?
Wie
hoch
kannst
du
gehen?
There'll
be
a
bind
for
every
kind
Es
wird
für
jede
Art
eine
Verbindung
geben
You'll
see
Du
wirst
sehen
Sensitive
child
Empfindsames
Kind
Your
threat
is
so
mild
Deine
Drohung
ist
so
sanft
It
worries
me
Es
beunruhigt
mich
Build
yourself
some
protection
Bau
dir
einen
Schutz
auf
To
avoid
the
injection
Um
die
Spritze
zu
vermeiden
Then
you
can
be
happy
Dann
kannst
du
glücklich
sein
Crazy
sheep
you
are
the
odd
on
out
Verrücktes
Schaf,
du
bist
die
Außenseiterin
Crazy
sheep
let
them
know
what
you're
all
about
Verrücktes
Schaf,
lass
sie
wissen,
was
dich
ausmacht
Freak
that's
on
the
street
Spinnerin,
die
auf
der
Straße
ist
Now
I
can
see
the
sorrow
in
your
eyes
Nun
kann
ich
den
Kummer
in
deinen
Augen
sehen
How
long?
How
low?
Wie
lange?
Wie
tief?
How
high
can
you
go?
Wie
hoch
kannst
du
gehen?
There'll
be
a
bind
for
every
kind
Es
wird
für
jede
Art
eine
Verbindung
geben
You'll
see
Du
wirst
sehen
Set
your
mode
to
emotion
Stell
deinen
Modus
auf
Gefühl
Your
secret
potion
Dein
geheimer
Zaubertrank
Designed
to
satisfy
your
soul
Entworfen,
um
deine
Seele
zu
befriedigen
And
underneath
Und
darunter
Your
broken
dreams
Deine
zerbrochenen
Träume
You
need
to
satisfy
your
soul
Du
musst
deine
Seele
befriedigen
Freak
that's
on
the
street
Spinnerin,
die
auf
der
Straße
ist
Now
I
can
see
the
sorrow
in
your
eyes
Nun
kann
ich
den
Kummer
in
deinen
Augen
sehen
How
long?
How
low?
Wie
lange?
Wie
tief?
How
high
can
you
go?
Wie
hoch
kannst
du
gehen?
There'll
be
a
bind
for
every
kind
Es
wird
für
jede
Art
eine
Verbindung
geben
You'll
see
Du
wirst
sehen
Too
fat,
too
thin,
you
lose
or
you
win
Zu
dick,
zu
dünn,
du
verlierst
oder
gewinnst
This
may
come
as
some
surprise
Das
mag
als
Überraschung
kommen
Too
tall,
too
short,
too
loose
or
too
taut
Zu
groß,
zu
klein,
zu
locker
oder
zu
straff
There'll
be
a
bind
for
every
kind
Es
wird
für
jede
Art
eine
Verbindung
geben
Freak
that's
on
the
street
Spinnerin,
die
auf
der
Straße
ist
Now
I
can
see
the
sorrow
in
your
eyes
Nun
kann
ich
den
Kummer
in
deinen
Augen
sehen
How
long?
How
low?
Wie
lange?
Wie
tief?
How
high
can
you
go?
Wie
hoch
kannst
du
gehen?
Too
fat,
too
thin,
you
lose
or
you
win
Zu
dick,
zu
dünn,
du
verlierst
oder
gewinnst
This
may
come
as
some
surprise
Das
mag
als
Überraschung
kommen
Too
tall,
too
short,
too
loose
or
too
taut
Zu
groß,
zu
klein,
zu
locker
oder
zu
straff
There'll
be
a
bind
for
every
kind...
Es
wird
für
jede
Art
eine
Verbindung
geben...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian Brookhouse, Nick Thorp, Toby Anderson, Martin Benedict, Miguel John Drummond, Vopleliere Pierrot
Attention! Feel free to leave feedback.