Curiosity Killed the Cat - Red Lights (Live) - translation of the lyrics into German




Red Lights (Live)
Rote Lichter (Live)
Calling out the word
Das Wort ausrufen
Sparing vocal tones that hardly can be heard
Sparsame Stimmtöne, die kaum gehört werden können
I look into your eyes, and while I dream of you
Ich schaue in deine Augen, und während ich von dir träume
You take me by surprise
Du überraschst mich
The touch of your hand gives me the command to donate
Die Berührung deiner Hand gibt mir den Befehl, mich hinzugeben
To donate myself to loving you
Mich hinzugeben, dich zu lieben
How can it be that a feeling so free's radiated from thee to me
Wie kann es sein, dass ein Gefühl so frei von dir zu mir ausgestrahlt wird
And cuts through
Und durchdringt
I ain't gonna leave this one to fate
Ich werde das nicht dem Schicksal überlassen
No red lights could ever make, me wait, don't make me wait.
Keine roten Lichter könnten mich jemals warten lassen, lass mich nicht warten.
Riding on the wave
Auf der Welle reiten
On a life-long journey on the frequency you gave
Auf einer lebenslangen Reise auf der Frequenz, die du gabst
And all that I can say Is that you make me feel OK
Und alles, was ich sagen kann, ist, dass du dafür sorgst, dass ich mich gut fühle
It makes me high as a kite when I reach you in flight, yes it does
Es macht mich high wie sonstwas, wenn ich dich im Flug erreiche, ja, das tut es
Won't you spread you wings and take my love
Willst du nicht deine Flügel ausbreiten und meine Liebe nehmen?
Any old time it'll do it's just fine - just be mine, - be mine
Jederzeit ist recht, es ist einfach gut - sei einfach mein, - sei mein
I ain't gonna leave this one to fate
Ich werde das nicht dem Schicksal überlassen
No red lights could ever make, me wait, don't make me wait
Keine roten Lichter könnten mich jemals warten lassen, lass mich nicht warten
The touch of your hand gives me the command to donate
Die Berührung deiner Hand gibt mir den Befehl, mich hinzugeben
To donate myself to loving you
Mich hinzugeben, dich zu lieben
How can it be that a feeling so free's radiated from thee to me
Wie kann es sein, dass ein Gefühl so frei von dir zu mir ausgestrahlt wird
And cuts through
Und durchdringt
I ain't gonna leave this one to fate
Ich werde das nicht dem Schicksal überlassen
No red lights could ever make, me wait, don't make me wait
Keine roten Lichter könnten mich jemals warten lassen, lass mich nicht warten
No red lights will make me wait now, make me wait now
Keine roten Lichter werden mich jetzt warten lassen, mich jetzt warten lassen
It's the right time baby
Es ist die richtige Zeit, Baby
No, no, no there ain't no stoppin us, there ain't no stoppin us
Nein, nein, nein, nichts kann uns aufhalten, nichts kann uns aufhalten
Cause it's the right time baby - take my hand
Denn es ist die richtige Zeit, Baby - nimm meine Hand
Got to understand, i'm at your command - take me high
Du musst verstehen, ich stehe zu deinem Befehl - heb mich hoch
There ain't no stoppin us, there ain't no stoppin uscause it's the right time baby
Nichts kann uns aufhalten, nichts kann uns aufhalten, denn es ist die richtige Zeit, Baby
Got to understand, i'm at your command - take me high (fade out)
Du musst verstehen, ich stehe zu deinem Befehl - heb mich hoch (ausblenden)
Lyrics taken from this page
Text von dieser Seite übernommen





Writer(s): Tobias Andersen, Michael John Drummond, Julian Godfrey Brookhouse, Nicholas Bernard Thorp, Martin Benedict Volpeliere-pierrot


Attention! Feel free to leave feedback.