Lyrics and translation Curiosity Killed the Cat - Red Lights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calling
out
the
word
Произношу
слово,
Sparing
vocal
tones
that
hardly
can
be
heard
Берегу
свой
голос,
его
едва
слышно.
I
look
into
your
eyes,
and
while
I
dream
of
you
Смотрю
в
твои
глаза,
и
пока
я
мечтаю
о
тебе,
You
take
me
by
surprise
Ты
застаешь
меня
врасплох.
The
touch
of
your
hand
gives
me
the
command
to
donate
Твое
прикосновение
приказывает
мне
отдаться,
To
donate
myself
to
loving
you
Отдаться
любви
к
тебе.
How
can
it
be
that
a
feeling
so
free's
radiated
from
thee
to
me
Как
может
быть,
что
такое
свободное
чувство
исходит
от
тебя
ко
мне
And
cuts
through
И
пронзает
насквозь?
I
ain't
gonna
leave
this
one
to
fate
Я
не
оставлю
это
на
судьбу.
No
red
lights
could
ever
make,
me
wait,
don't
make
me
wait.
Никакие
красные
огни
не
заставят
меня
ждать,
не
заставляй
меня
ждать.
Riding
on
the
wave
Качусь
на
волне,
On
a
life-long
journey
on
the
frequency
you
gave
В
бесконечном
путешествии
на
частоте,
которую
ты
дала.
And
all
that
I
can
say
Is
that
you
make
me
feel
OK
И
все,
что
я
могу
сказать,
это
то,
что
с
тобой
мне
хорошо.
It
makes
me
high
as
a
kite
when
I
reach
you
in
flight,
yes
it
does
Я
парю
как
воздушный
змей,
когда
достигаю
тебя
в
полете,
да,
это
так.
Won't
you
spread
you
wings
and
take
my
love
Расправь
же
свои
крылья
и
прими
мою
любовь.
Any
old
time
it'll
do
it's
just
fine
- just
be
mine,
- be
mine
В
любое
время,
это
подойдет,
это
прекрасно
- просто
будь
моей,
будь
моей.
I
ain't
gonna
leave
this
one
to
fate
Я
не
оставлю
это
на
судьбу.
No
red
lights
could
ever
make,
me
wait,
don't
make
me
wait
Никакие
красные
огни
не
заставят
меня
ждать,
не
заставляй
меня
ждать.
The
touch
of
your
hand
gives
me
the
command
to
donate
Твое
прикосновение
приказывает
мне
отдаться,
To
donate
myself
to
loving
you
Отдаться
любви
к
тебе.
How
can
it
be
that
a
feeling
so
free's
radiated
from
thee
to
me
Как
может
быть,
что
такое
свободное
чувство
исходит
от
тебя
ко
мне
And
cuts
through
И
пронзает
насквозь?
I
ain't
gonna
leave
this
one
to
fate
Я
не
оставлю
это
на
судьбу.
No
red
lights
could
ever
make,
me
wait,
don't
make
me
wait
Никакие
красные
огни
не
заставят
меня
ждать,
не
заставляй
меня
ждать.
No
red
lights
will
make
me
wait
now,
make
me
wait
now
Никакие
красные
огни
не
заставят
меня
ждать
сейчас,
не
заставляй
меня
ждать
сейчас.
It's
the
right
time
baby
Сейчас
самое
время,
детка.
No,
no,
no
there
ain't
no
stoppin
us,
there
ain't
no
stoppin
us
Нет,
нет,
нет,
нас
не
остановить,
нас
не
остановить.
Cause
it's
the
right
time
baby
- take
my
hand
Потому
что
сейчас
самое
время,
детка
- возьми
мою
руку.
Got
to
understand,
i'm
at
your
command
- take
me
high
Ты
должна
понять,
я
в
твоей
власти
- вознеси
меня.
There
ain't
no
stoppin
us,
there
ain't
no
stoppin
uscause
it's
the
right
time
baby
Нас
не
остановить,
нас
не
остановить,
потому
что
сейчас
самое
время,
детка.
Got
to
understand,
i'm
at
your
command
- take
me
high
(fade
out)
Ты
должна
понять,
я
в
твоей
власти
- вознеси
меня
(затихание).
Lyrics
taken
from
this
page
Текст
взят
с
этой
страницы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian Godfrey Brookhouse, Ben Volpeliere-pierrot, Nicholas Bernard Thorp, Miguel Drummond, Toby Andersen
Attention! Feel free to leave feedback.