Lyrics and translation Curly Putman, Fron Male Voice Choir & Ann Atkinson - Green Green Grass Of Home
The
old
freight
carlooks
the
same
Старые
грузовые
вагоны
выглядят
так
же.
As
i
climb
in
from
the
rain
Когда
я
забираюсь
внутрь,
прячась
от
дождя.
And
there
to
greet
me
are
my
baddies
bound
for
nowhere
И
там,
чтобы
поприветствовать
меня,
мои
злодеи
направляются
в
никуда.
And
down
the
tracks
i
look
and
there
runs
harry
Я
смотрю
вниз
по
рельсам
а
там
бежит
Гарри
Freezing
cold,
his
bones
so
weary
Ледяной
холод,
его
кости
так
устали.
He's
glad
to
reach
the
bare,
bare
boards
of
home
Он
рад
достичь
голых,
голых
досок
дома.
Yes
they're
all
here
to
meet
me
Да,
они
все
здесь,
чтобы
встретить
меня.
Hearts
a'shivering
but
joking
freely
Сердца
дрожат,
но
свободно
шутят.
It's
good
to
touch
the
bare,
bare
boards
of
home
Так
приятно
прикасаться
к
голым,
голым
доскам
дома.
Our
freight
car
home
smells
the
same
Наш
товарный
вагон
дома
пахнет
так
же.
As
we
creak
on
through
the
rain
Пока
мы
скрипим
под
дождем
And
there's
that
old
orange
crate
that
we
used
to
play
on
А
вон
тот
старый
ящик
из-под
апельсинов,
на
котором
мы
играли.
We
start
a'shuffling
cards
for
five
stud
poker
Мы
начинаем
перетасовывать
карты
для
пяти
Стад-покера
Our
hands
are
lit
by
an
oil
lamp
stoker
Наши
руки
освещены
масляной
лампой
кочегарка
It's
good
to
touch
the
bare,
bare
boards
of
home
Так
приятно
прикасаться
к
голым,
голым
доскам
дома.
I
soon
get
sleepy
and
look
around
Вскоре
я
засыпаю
и
оглядываюсь
по
сторонам.
For
a
spot
to
settle
down
В
поисках
места,
где
можно
было
бы
обосноваться.
To
snooze
awhile
before
the
norming
light's
a
'dawning
Чтобы
немного
вздремнуть,
пока
не
забрезжит
нормирующий
свет.
But
there
appears
a
guard
in
the
doorway
standing
Но
в
дверях
появляется
стражник.
Down
from
the
roof
with
his
shotgun
staring
Вниз
с
крыши
с
его
дробовиком.
To
make
us
leave
the
bare,
bare
boards
of
home
Чтобы
заставить
нас
покинуть
голые,
голые
доски
дома.
So
they'll
all
come
to
see
me
Так
что
они
все
придут
навестить
меня.
By
the
campfire
near
that
old
oak
tree
У
костра
возле
старого
дуба.
It
was
good
to
touch
the
bare,
bare
boards
of
home
Было
приятно
прикоснуться
к
голым,
голым
доскам
дома.
Tree
publishing
Древовидное
издательство
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Curly Putman
Attention! Feel free to leave feedback.