Curly Putman, Fron Male Voice Choir & Ann Atkinson - Green Green Grass Of Home - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Curly Putman, Fron Male Voice Choir & Ann Atkinson - Green Green Grass Of Home




The old freight carlooks the same
Старые грузовые вагоны выглядят так же.
As i climb in from the rain
Когда я забираюсь внутрь, прячась от дождя.
And there to greet me are my baddies bound for nowhere
И там, чтобы поприветствовать меня, мои злодеи направляются в никуда.
And down the tracks i look and there runs harry
Я смотрю вниз по рельсам а там бежит Гарри
Freezing cold, his bones so weary
Ледяной холод, его кости так устали.
He's glad to reach the bare, bare boards of home
Он рад достичь голых, голых досок дома.
Yes they're all here to meet me
Да, они все здесь, чтобы встретить меня.
Hearts a'shivering but joking freely
Сердца дрожат, но свободно шутят.
It's good to touch the bare, bare boards of home
Так приятно прикасаться к голым, голым доскам дома.
Our freight car home smells the same
Наш товарный вагон дома пахнет так же.
As we creak on through the rain
Пока мы скрипим под дождем
And there's that old orange crate that we used to play on
А вон тот старый ящик из-под апельсинов, на котором мы играли.
We start a'shuffling cards for five stud poker
Мы начинаем перетасовывать карты для пяти Стад-покера
Our hands are lit by an oil lamp stoker
Наши руки освещены масляной лампой кочегарка
It's good to touch the bare, bare boards of home
Так приятно прикасаться к голым, голым доскам дома.
I soon get sleepy and look around
Вскоре я засыпаю и оглядываюсь по сторонам.
For a spot to settle down
В поисках места, где можно было бы обосноваться.
To snooze awhile before the norming light's a 'dawning
Чтобы немного вздремнуть, пока не забрезжит нормирующий свет.
But there appears a guard in the doorway standing
Но в дверях появляется стражник.
Down from the roof with his shotgun staring
Вниз с крыши с его дробовиком.
To make us leave the bare, bare boards of home
Чтобы заставить нас покинуть голые, голые доски дома.
So they'll all come to see me
Так что они все придут навестить меня.
By the campfire near that old oak tree
У костра возле старого дуба.
It was good to touch the bare, bare boards of home
Было приятно прикоснуться к голым, голым доскам дома.
Tree publishing
Древовидное издательство





Writer(s): Curly Putman


Attention! Feel free to leave feedback.