Curly Putman - Green, Green Grass of Home - translation of the lyrics into German

Green, Green Grass of Home - Curly Putmantranslation in German




Green, Green Grass of Home
Grünes, grünes Gras der Heimat
The old freight carlooks the same
Der alte Güterwagen sieht immer noch gleich aus,
As i climb in from the rain
Während ich aus dem Regen einsteige.
And there to greet me are my baddies bound for nowhere
Und da, um mich zu begrüßen, sind meine Kumpels, die ins Nirgendwo unterwegs sind.
And down the tracks i look and there runs harry
Und die Gleise entlang schaue ich, und da rennt Harry,
Freezing cold, his bones so weary
Eiskalt, seine Knochen so müde.
He's glad to reach the bare, bare boards of home
Er ist froh, die kahlen, kahlen Bretter der Heimat zu erreichen.
Yes they're all here to meet me
Ja, sie sind alle hier, um mich zu treffen,
Hearts a'shivering but joking freely
Herzen zitternd, aber frei scherzend.
It's good to touch the bare, bare boards of home
Es ist gut, die kahlen, kahlen Bretter der Heimat zu berühren.
Our freight car home smells the same
Unser Güterwagen-Zuhause riecht immer noch gleich,
As we creak on through the rain
Während wir knarrend durch den Regen fahren.
And there's that old orange crate that we used to play on
Und da ist diese alte Orangenkiste, auf der wir früher spielten.
We start a'shuffling cards for five stud poker
Wir fangen an, Karten für Five Stud Poker zu mischen,
Our hands are lit by an oil lamp stoker
Unsere Hände werden von einem Öllampenheizer beleuchtet.
It's good to touch the bare, bare boards of home
Es ist gut, die kahlen, kahlen Bretter der Heimat zu berühren.
I soon get sleepy and look around
Ich werde bald schläfrig und schaue mich um,
For a spot to settle down
Nach einem Platz, um mich niederzulassen,
To snooze awhile before the norming light's a 'dawning
Um ein Weilchen zu dösen, bevor das Morgenlicht anbricht.
But there appears a guard in the doorway standing
Aber da erscheint eine Wache in der Tür, die da steht,
Down from the roof with his shotgun staring
Vom Dach herunter, mit seiner Schrotflinte starrend,
To make us leave the bare, bare boards of home
Um uns dazu zu bringen, die kahlen, kahlen Bretter der Heimat zu verlassen.
So they'll all come to see me
Also werden sie alle kommen, um mich zu sehen,
By the campfire near that old oak tree
Am Lagerfeuer in der Nähe dieser alten Eiche.
It was good to touch the bare, bare boards of home
Es war gut, die kahlen, kahlen Bretter der Heimat zu berühren.
Tree publishing
Baum-Verlag





Writer(s): Curly Putman


Attention! Feel free to leave feedback.